"alışmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتاد
        
    • اتعود
        
    • اعتدت
        
    • الاعتياد على
        
    • أتأقلم على
        
    • أتعود على
        
    • التكيف
        
    • التعود
        
    • تعتاد على
        
    • تعودت
        
    • بالتعود
        
    • يعتاد
        
    • عَلى
        
    • الإعتياد على
        
    • نعتاد
        
    Hala bu kadar çok insana alışmaya çalışıyorum. Evde okuyordum şu ana kadar. Open Subtitles ما زلت أعتاد على هؤلاء الناس لقد كنت أدرس في البيت حتى الآن
    Hâlâ yeni ilaçlarıma alışmaya çalışıyorum da. İyiyim. Open Subtitles لقد مازلت اتعود على هذا الدواء الجديد انه لا شيئ
    Benim isteklerime karşı daha soğukkanlı olmaya başlayınca, ...ben de onun isteklerine yerine getirmeye alışmaya başladım. Open Subtitles وكلما ازدادت نفوراً وبروداً اتجاه رغباتى كلما اعتدت على تنفيذ كل ما ترغب فيه
    Oraya gidip biraz zaman geçirip bunlara alışmaya çalışacağım. Open Subtitles سوف أذهب هناك آخذ قسطاً من الراحة أحاول الاعتياد على الوضع
    Sürekli etrafta olmana alışmaya başladım. Hatta hoşuma bile gidiyor. Open Subtitles و أنا أتأقلم على وجودك بجواري و أرتاح له نوعاً ما
    3 hafta sonra şehrin zengin kesimine alışmaya başladım. Open Subtitles ,بعد ثلاثة أسابيع بدأت أتعود على الجزء الغني من البلدة
    Dürüst olmak gerekirse, hala, sizin yıldız geçidi olarak adlandırdığınız bu nesnenin, geçmiş zamandan kalmış bir kalıntı olmadığı gerçeğine alışmaya çalışıyoruz. Open Subtitles لأكون صريحاً، مازلنا نحاول التكيف مع حقيقة أن بوابة النجوم لدينا، كما تسمونها لم تعد مجرد أثر من الماضي السحيق
    Bak, son birkaç günümü yeni insanlarla tanışarak ve buraya alışmaya çalışarak geçirdim. Open Subtitles أحاول التعود على هذا المكان وأنامتعبوخائف..
    - Dinle ailemin hayatında başka bir erkeğin olduğu fikrine alışmaya çalışıyorum. Open Subtitles إذاً أنظر أعتقد بأنني فقط كما تعلم أحاول أن أعتاد على فكرة
    Yeni hayatıma alışmaya başlamışken şok edici bir telefon aldım. TED وحين بدأت أعتاد حياتي الجديدة، تلقيت مكالمة مروعة
    Ufak tefek şeylere alışmaya çalışıyorum. Open Subtitles إنها الأشياء الصغيرة التى أحاول أن أعتاد عليها.
    10 yaşına yeni girdim. Hala buna alışmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا اتممت العاشره منذ قليل انا لم اتعود عليه بعد
    buna alışmaya başlamışken, uzun ağlamaklı gecelerden sonra. Open Subtitles اليس كذلك؟ لقد بكيت كثيراً من قبل ولكن في نهاية المطاف لقد اعتدت ذلك
    Yine de böyle şeyler alışmaya başlamanın iyi olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ربما من السـيء الاعتياد على هذا الامر
    Buraya daha yeni alışmaya başladım. Open Subtitles الأمر فحسب أخيراً بدأت أتأقلم على المكان هُنا
    Bir süreliğine ölüydüm ve buna alışmaya başlıyorum. Open Subtitles لقد كنتُ ميتاُ لفترة وبدأتُ أتعود على هذا
    Beslenme tüplerimizdeki bu sentetik enzim... ..Tanis'teki ortama alışmaya ve uyum sağlamamıza yardım edecekti. Open Subtitles يرسل الأنزيمات إلي مشاعرنا ويساعد أجسادنا في التكيف علي حالتنا الصحيه
    Şimdi odana git de buna alışmaya başlayalım. Open Subtitles أنا لن أكون هنا أصلا لما لا تعودي لغرفتك الآن حتى نبدأ في التعود على هذا الشعور؟
    Hayır, ama sanki, hani dışarı çıkarsınız ve... ve şeye alışmaya başlarsınız... Open Subtitles كلا, ولكن يشبه الأمر حين تخرج و.. كلا, أنت تعتاد على.. وتتأقلم..
    Sana alışmaya başlamıştım ve zavallı babam sana çok düşkündü. Open Subtitles ياللأسف , لقد تعودت عليكِ كما أن أبي المسكين كان مولعاً بكِ
    Ve en kötü kısmı da, buna alışmaya başlıyorum. Open Subtitles و أسواء جزء هو اني سوف ابداء بالتعود عليه
    Sanırım bir kısmın hâlâ bu olaya alışmaya çalışıyor. Open Subtitles أظن أن جزء صغيراً مني لايزال يعتاد على كل هذا
    Reddedilmeye alışmaya başlamıştım. Ondan gerçekten hoşlandım. Open Subtitles كَنت سأعتادَ عَلى الرفضَ أعجبتني حقاً
    Bazen zamanımı burada geçiririm. alışmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت أقضي بعض الوقت هنا لمحاولة الإعتياد على هذا الأمر.
    Bill ve ben hala birbirimize alışmaya çalışıyorduk. Open Subtitles وفى ذلك الوقت, مازلت انا وهو نعتاد على بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more