"alıcılara" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشترين
        
    • للمشترين
        
    • مشترين
        
    • لمشترين
        
    • المستقبلات
        
    alıcılara yapılan baskılar satıcıların risk almasına neden oluyor ve muhtemelen tacizci yöneticilerin kollarına yolluyor. TED الحملات علي المشترين تجعل البائعين يتحملون المخاطر وترميهم في أحضان وسطاء من المحتمل أن يكونوا خطرين.
    ve sizin gibi güvenilir alıcılara... teslim edilene kadar burada ürünümüzü saklıyoruz. Open Subtitles ونخزن منتوجاتنا حتى ظهور المشترين المناسبين مثلك تماما , يستطيع ان ياخذ الطلبيه
    Uluslararası alıcılara satarsan anında ABD topraklarından çıkar. Böylece seninle ilişkilendirilemez. Open Subtitles يمكنكَ بيعه للمشترين الدوليين ، وسيترك أرض الولايات المتحدة على الفور، بدون أيّ أثر يعود إليكَ
    Çünkü onlar ellerindeki kopyaları göndermeden önce alıcılara senin kopyalarını göndermeyi planlıyorum. Open Subtitles لأني أنوي أن أرسل نسخة كتبك العشرة للمشترين قبل أن يتمكنوا هم من إرسال نسخهم
    Eğer elimde CIA istihbaratı olsa, alıcılara ihtiyacım olurdu ve takip edilemeyecek şekilde istihbaratı ulaştırabileceğim bir yol. Open Subtitles إن سرقت معلومات إستخبارات مركزية، فسأحتاج إلى مشترين... وطريقة لتسليم المعلومات لا يمكن تعقبها إليّ.
    Bulunması zor malları anlayışlı ve yardımsever alıcılara satıyorum. Open Subtitles أنا أوفّر منتجات يتعذّر الحصول عليها لمشترين متعاونين وغزيري المعارف.
    Hafıza ve öğrenmede hayati işlevi olan moleküler alıcılara da müdahale eder. Open Subtitles ويتداخل مع المستقبلات الجزيئية الحيوية للذاكرة والتعلم
    Temsil ettiğim Amerikalı alıcılara göre, 10 araba sadece çerez. Open Subtitles المشترين الأمريكيّين الذين أمثّلهم, لهم, 10 سيّارات فاتح شهيّة .
    Bu büyüleyici bir fikir,tabi ki işimizin... satıcıları tutuklamak,gelecekteki alıcılara yardım etmemek olması haricinde. Open Subtitles لقد سحرتنا بإستثناء عملنا هو أن نعتقل المروجين وليس مساعدة المشترين
    Peki ya dünya çapındaki virüs için söz verdiğin alıcılara ne olacak? Open Subtitles ماذا عن كل المشترين حول العالم الذين وعدتموهم بتسليم الفيروس لهم؟
    Şimdi alıcılara... birinin çalındığını söylemeliyim. Open Subtitles الآن لابد أن أبلغ المشترين أن واحدة منهم مسروقة
    Ya da daha kötüsü, olay alıcılara kalmış Open Subtitles أو ما هو أسوأ، في حال قرر المشترين
    Bir çevrimiçi pazarın en ilgi çekici yönlerinden biri satıcıların alıcılara karşı çok daha sorumlu davranmalarını sağlaması. Open Subtitles واحدة من الابتكارات المثيرة للاهتمام حقا هو نظام المراجعة كله حيث يمكن للمشترين أن يكتبوا تقييم للبائعين والبضاعة
    Bu şekilde satıcılar daha sorumlu oluyor ve alıcılara da satın aldıkları uyuşturucuların kalitesini saflığını ve etkililiğini değerlendirme fırsatı veriyor. Open Subtitles إنه يعطي المشترين وسيلة لتقييم كل من الجودة ونقاء وقوة المخدرات التي يتم شراؤها هذا يجعل هذه التعاملات التجارية اكثر أمانا للمشترين
    Bu bizim Galt serumla alıcılara gitmeden önceki son şansımız olabilir. Open Subtitles (هذه قد تكون آخر فرصة لايجاد (جالت قبل أن ينتقل المصل للمشترين
    Montero özel alıcılara parçaları göstermek için mesaiden sonra müzeyi ziyaret etmeyi seviyormuş. Open Subtitles أحبّ (مونتيرو) زيارة المتحف بعد ساعات الإغلاق، ليري القطع للمشترين
    Groot onları gümrük için paketler; sonra eserlerin doğruluğunu kanıtlamak için Groot ile alıcılara uçarsınız. Open Subtitles و(غروت) يجمعهم لتجنّب الجمارك، ثم تسافر مع (غروت) لتثبت أصالتهم للمشترين.
    - Donovan programı dünyanın bir ucundaki alıcılara transfer ediyor. Hasat Kapsülleri Kilitli. Open Subtitles دونافان) ينقل البرنامج إلى) مشترين عبر أنحاء العالم
    - Donovan programı dünyanın bir ucundaki alıcılara transfer ediyor. Hasat Kapsülleri Kilitli. Open Subtitles دونافان) ينقل البرنامج إلى) مشترين عبر أنحاء العالم
    Gidip alıcılara bakın. Open Subtitles إذهب للبحث عن مشترين
    Çok hevesli alıcılara sattım. Open Subtitles بعتهم لمشترين ماهرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more