"alıkoyamıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أستطيع التوقف عن
        
    Hayır, o değil, sadece zihnim dolu ve Sha're'yi düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum, nerede, ona ne oldu. Open Subtitles إنها هكذا بالضبط عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى أين هي وماذا أصبحت
    Charlie, sonunda bu gece ilk kez öpüşebildim ve kendimi hala sırıtmaktan alıkoyamıyorum. Open Subtitles حسناً يا تشارلي , أخيراً حصلت على قبلتي الأولى الليلة و الآن لا أستطيع التوقف عن الإبتسام
    İlk kitabının ilk kopyasını imzalatmak için uzunca bir sırada bekleyeceğimi hayal etmekten alıkoyamıyorum kendimi. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن تخيل الطابور الطويل الذي ينتظر التوقيع على أول نسخة من الكتاب
    Evliliklerin ne kadar kırılgan olduklarını ve seni ne denli savunmasız hissettirdiklerini düşünmekten alıkoyamıyorum kendimi. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير حول كيف أن الزواج حقاً هش وكيف يجعلك تشعرين بأنك معرّضة للهجوم
    Her günümü annemden kaçmaya çalışarak geçirdim... şimdi ise burada olmasını dilemekten kendimi alıkoyamıyorum. Open Subtitles كل يوم أحاول أن أهرب من أمي... و الآن لا أستطيع التوقف عن رغبتي, بأن تكون هنا.
    Sadece duygularımı dışa vurmada zor zamanlar geçiriyorum ve kendimi çığırtkanlıktan alıkoyamıyorum! Open Subtitles يصعب عليّ التعبير عن عواطفي ! ولا أستطيع التوقف عن الصراخ
    Hikayesini düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum. - Peynir topu ister misin? Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بقصتها
    "Bu akşam ne giyeceğini düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum." diyor. Open Subtitles يقول "لا أستطيع التوقف عن التفكير عن ما سترتديه الليلة"
    Kendimi Kallie'yi düşünmekten alıkoyamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بـ"كالى"
    Seni düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأنك.
    - Öyle deme. Ona olanları düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن .. التفكير فيما حدث
    Kendimi, seni düşünmekten alıkoyamıyorum. Tanrım... gerçekten mi? Open Subtitles -لا أستطيع التوقف عن التفكير بكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more