"alınma ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • إهانة لكني
        
    • إهانة ولكن
        
    • لا أقصد الإهانة
        
    • لا إهانة
        
    • لا اقصد أي إهانة
        
    • لا مخالفة
        
    • لا شك لكن
        
    • حسناً بدون إهانة
        
    • أعني بلا إهانة لكن
        
    • أقصد إهانتك ولكننى
        
    • وبدون إساءة
        
    • من دون إهانة
        
    • لا جريمة
        
    • لا تشعري بالاهانة لكن
        
    • لا أقصد إهانتك
        
    Bak,alınma ama,hiç konuşma havasında değilim Open Subtitles أنظري, بدون إهانة لكني لست بمزاج يسمح لي بالحديث
    Sakın üzerine alınma ama doğruya doğru. Daha 10 yaşındasın. Open Subtitles لا إهانة ولكن لنواجه الأمر، فأنت بعمر العاشرة
    alınma ama, ama ikimiz farklı sosyal sınıflara aidiz. Open Subtitles لا أقصد الإهانة . لكنك ببساطة علي جانب مختلف من المجتمع.
    Dostum,alınma ama sen tam bir kadın... gibi ağlamaya çok yakınsın Open Subtitles يا رجل ، لا إهانة ، ولكنك أبعد من أن تكون امرأة كليّا
    alınma ama. Open Subtitles لا اقصد أي إهانة.
    alınma ama işleri pek kontrol altına almış gibi görünmüyorsun. Open Subtitles حسناً لا شك لكن يبدو انك لا تمسك بالامور تماما بنفسك الان
    alınma ama sen bir akıl hocası olacak kadar sert ve huysuz değilsin. Open Subtitles لا حسناً بدون إهانة أنتِ لست قاسية و فظة بشكل كافي لتكوني مرشدة
    alınma ama, sen ince eleyip sık dokumalısın. Open Subtitles ... وأنا لست كذلك, أعني بلا إهانة لكن تبدين أنكي تجتاجين لجهد كبير
    Tamam alınma ama ben korkmaya başladım. Open Subtitles حسناً .. لا أقصد إهانتك ولكننى بدأت أهلع مما حولى
    Demek istediğim, alınma ama, daha önce hayatımda canlı herhangi bir şey ile, bu kadar ilgilendiğini hatırlamıyorum. Open Subtitles أعني , بلا إهانة لكني لم أرك أبداً تظهر اهتمام لأي مخلوق حي قبل الآن
    alınma ama ben sevdiğim içkiyi içerim. Open Subtitles ، أقصد ، بلا آي إهانة لكني ... أشرب ما أحب
    alınma ama yaptığın berbat bir şeydi. Open Subtitles حسناً .. لا أقصد أية إهانة ولكن هذا ليس شيئا يستحق الثناء
    Bak, alınma ama, cidden bunun işe yarayacağını düşünüyor musun? Open Subtitles اصغ، لا إهانة ولكن أتعتقد حقًا بإمكانية نجاح هذا؟
    Bak alınma ama senin rütben sadece onursal. Open Subtitles انظر لا أقصد الإهانة ولكنك مفكر لديه رتبة شرف
    alınma ama Ağaç perileri herhangi l'şimdiye kadar bir araya geldi gibi ses yok. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ، لكنك لا تبدو كأحد من الحوريات الذي قابلتهم يوماً
    alınma ama. Open Subtitles لا اقصد أي إهانة.
    alınma ama oğlu için kendimi kötü hissettim. Open Subtitles لا شك لكن انا اشعر بالاسى لولده
    alınma ama o kadar büyük değiller yani sorun olmaz. Open Subtitles حسناً بدون إهانة إنهم ليسوا بذلك الكبر لذا من المحتمل أنك ستكوني عى مايرام
    alınma ama çok uğraşılması gereken birisi gibisin. Open Subtitles ... وأنا لست كذلك, أعني بلا إهانة لكن تبدين أنكي تجتاجين لجهد كبير
    Tamam alınma ama ben korkmaya başladım. Open Subtitles حسناً .. لا أقصد إهانتك ولكننى بدأت أهلع مما حولى
    alınma ama yedikleriniz kimyasallar ve boş kalorilerden başka bir şey değil. Open Subtitles أتعني الوقود؟ وبدون إساءة يا لويس هذه الأشياء ليست سوى مواد كيميائية وطعام بدون سعرات
    Violet, alınma ama her konuda her şeyi bildiğini düşünüyorsun. Open Subtitles من دون إهانة لكِ . فايلوت تعتقدين انكِ محقة بشأن كل شيء
    alınma ama. Open Subtitles لا جريمة.
    alınma ama, DNA testi yaptırmam gerek çünkü, bilirsin belli olmaz bu işler... Open Subtitles لا تشعري بالاهانة لكن لابد ان أحصل على تحليل الحمض النووي لأعلم انه ابني بالفعل
    alınma ama, çirkin insanlara karşı bir şeyim yok. Open Subtitles لا أقصد إهانتك لاتظن أن لدي مأخذاً على القبيحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more