"alır mısınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أحضر
        
    • هل تريدون
        
    • هل ترغب
        
    • هل تأخذ
        
    • هل تقبل
        
    • هل ترغبين
        
    • أتريدان
        
    • هل تود
        
    • أم ستصغون إلى
        
    • هل تريد بعض
        
    • هل أجلب
        
    • من أجلكَ
        
    • هل أنتِ فاشلة
        
    • هل احضر لك
        
    • شربها
        
    Başlamadan bir şey alır mısınız? Open Subtitles هل أحضر لأحدكما شيئاً قبل البدء؟
    Tamam, yani bu gerçekten iğrenç sudan biraz alıp, İçine dolduruyorum. Bir içki alır mısınız? TED حسناً، سأقوم بأخذ تلك المياة القذرة فعلاً، وأضعها هنا. هل تريدون شربها؟
    Üzgünüm, Komiser. Görgü kurallarını unutuyorum. Bir içki alır mısınız? Open Subtitles آسف نست أخلاقي هل ترغب في مشروب ؟
    Seyahat ederken Madrid, Roma, İskandinav ülkelerine... ..yanınıza orkestrayı da alır mısınız? Open Subtitles حين تسافر أنحاء العالم، "مدريد"، "روما"، الدول الإسكندنافيّة، هل تأخذ الغجر معك؟
    Kesinlikle. Yanınızda para yoksa "Kuku alır mısınız?" deyin. Open Subtitles في المرة القادمة إن لم يكن معك مال قل له هل تقبل المهبل ؟
    Çay yapmıştım. Bir bardak alır mısınız? Open Subtitles قمت بإعداد الشاي للتو هل ترغبين في فنجان؟
    Kahvaltılık martini alır mısınız? Open Subtitles أتريدان مارتيني للفطور أيها الطفلين؟
    Kahve alır mısınız? Open Subtitles هل تود الدخول لتناول كوباً من القهوه ؟
    Bir şey alır mısınız? Open Subtitles هل أحضر لك شيئ ؟
    - Merhaba. Bir şey alır mısınız? Open Subtitles مرحبا ، هل أحضر لكم شيئاً ؟
    İçecek bir şey alır mısınız? Open Subtitles هل أحضر لك أى شىء للشراب ؟
    Bir şişe alır mısınız bayan Open Subtitles هل تريدون شراء زجاجة يا سيداتي ؟
    Akşam yemeği 37 dakika daha hazır olmayacak ama fıstık ezmeli kraker alır mısınız? Open Subtitles ...العشاء سوف يجهز بعد حوالي 37 دقيقة هل تريدون بعض بسكويت الفول السوداني؟
    alır mısınız, bayım? Open Subtitles هل ترغب فى واحد يا سيد إنه بخمسة سنتات.
    Şarap alır mısınız, Baş Müfettiş? Open Subtitles هل ترغب ببعض النبيذ سيدي المفتش؟
    Süt ve şeker alır mısınız? Open Subtitles هل تأخذ الحليب و السكر ؟
    Brackett'ten ödemeli görüşme alır mısınız? Open Subtitles هل تقبل مكالمة مدفوعة من ماكس براكيت؟
    Su alır mısınız, Bayan Goran? Open Subtitles هل ترغبين ببعض الماء أنسة غورين؟
    Kahvaltılık martini alır mısınız? Open Subtitles أتريدان مارتيني للفطور أيها الطفلين؟
    Yemekten önce içki alır mısınız? Open Subtitles أجل، هل تود شراباً قبل العشاء؟
    Tanrısal sözleri ciddiye alır mısınız yaptıklarınızın hesabını vermeyi göze alır mısınız sizin gibiler, öte dünyada? Open Subtitles أم ستصغون إلى كلمة الدين وتدركون أن هناك عقاب للآثمين في العالم الآخر كما تعاقبون في هذا العالم؟
    Tatlı alır mısınız? Open Subtitles مرحباً .. هل تريد بعض التحلية؟
    Hepimiz iyiyiz, teşekkürler. İçecek bir şey alır mısınız? Open Subtitles نحن بخير، شكراً - هل أجلب لكم شيئاً تشربوه؟
    alır mısınız bayım? Open Subtitles من أجلكَ سيدي
    İçecek alır mısınız? Open Subtitles - هل احضر لك شيئا؟ - مشروب بالصودا... سيدة جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more