"alırken" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشتري
        
    • شراء
        
    • يشتري
        
    • تشترين
        
    • بينما
        
    • يتلقى
        
    • يستلم
        
    • عندما أخذت
        
    • عندما اشتريت
        
    • يشترى
        
    • و هو يقوم بأخذها
        
    • كانت توظف
        
    • أثناء إقلالها
        
    • أشتري مشروباً
        
    • تستخدم خلال
        
    Sizi hiç bu kadar çok miktarda dondurma alırken, böyle üzgün görmemiştim. Open Subtitles لم أرك يوماً بهذا الحزن وأنت تشتري كمية كبيرة من الآيس كريم
    Çünkü bir alaba alırken bir pazarlamacıya gideriz, onlarla konuşuruz ve hemen onlara yem oluruz. TED لأنك عندما تشتري سيارة نذهب مرة واحدة إلى البائع، نتعامل معه، ثم نذهب في أسرع وقت ممكن عادة.
    İlişkilendirmek çok basit: yeşilse al, kırmızıyı alma. Sarı listedekini alırken iki kere düşün. TED العلاقة سهلة جداً: أشتري الأخضر، لا تشتري الأحمر، وفكّر مرتين قبل شراء الأصفر.
    Ve iki kere yemek alırken paramdan çaldın. Open Subtitles وأنت غَششتَنى فى مالَي مرّتين عند شراء الغذاءِ
    Aya ayak basmayı ve lastikçiden duble batarya alırken Elvis'i gördüğü zamanı. Open Subtitles هبوط القمر و عندما رأت إلفيس يشتري بطاريات مضاعفه في سوق ويلر
    Geç saatte rahatsız ettiğim için özür dilerim ama bu gece seni barda içki alırken yakaladım. Open Subtitles اسف لازعاجك فى وقت متأخر ولكنك كنت تشترين شرابا اليوم فى الحانة
    Papaz okulunda rahip olmak için eğitim alırken başıma bir şey geldi. TED حدث شيء ما بينما كنتُ أدرس في المعهد الديني وأتدربُ لأصبح كاهنًا.
    Amerikan rüyasından payını alırken böyle bir şey beklemiyordu herhâlde. Open Subtitles هذا ليس ما تساوم لأجله عندما تشتري نصيبك من الحلم الأمريكي
    Sizi daha önce de aynı şeyleri alırken gördüm, düşündüm ki, belki... 155 dolar, 82 sent. Open Subtitles حسنا .. انا رأيتك هنا مرتين تشتري نفس الاغراض انا ظننت ربما ..
    Demek ki burada bir şey alırken eğlenemeyeceğin birisi var. Open Subtitles مما يعني أن هناك واحداً لن يكون ممتعاً أن تشتري له هدية
    Toshiba, laptop alırken OS almadan alabilme imkanı yarattı. Open Subtitles سهلت توشيبا امر شراء لابتوب بدون نظام تشغيل
    Acaba sizce kim yarı otomatik bir Performa 900 alırken özellikle parmak izi kalmayanı seçer? Open Subtitles فهمت الآن.. من في رأيك يا سيدي قد يرغب في شراء بيرفورما 990 السلاح الآلي الهجومي المطلي بطلاء لا يظهر البصمات؟
    Yani kokain alırken yakalanmak mı? Open Subtitles أعنى ,الأمساك بى فى محاولة شراء كوكاين ؟
    On iki aydır, onlardan kristal alıyor gramlarla alırken, çeyrek kilolara çıktı. Open Subtitles ظل لمده 12 شهر يشتري الميث منهم من الجرام حتي النصف باوند
    Merc'teki adamım onu geçen hafta sis bombası alırken görmüş. Open Subtitles اتصالاتي في متجر الأسلحة رأته يشتري قنابل دخانية الأسبوع الماضي
    Arkadaşı bira alırken, arabada bekliyormuş, sonra bum, bum, bum. Open Subtitles ينتظر فيما رفيقه يشتري البيره اطلق النار
    Sen orada ayakların için mantar ilacı alırken bana neden almayasın, değil mi ama? Open Subtitles لأنكِ كنتِ هناك تشترين الدواء الخاص للفطر في أظافركِ فما المانع؟
    Hepimiz yarın ölebiliriz, öyleyse neden hâlâ nefes alırken bir şeyleri sevmiyoruz? TED قد نموت غداً، لذا، لماذا لا نحب الأشياء بينما لا نزال نتنفس؟
    Sağlam hipotalamus mideden "Doldum, yemeyi bırak" şeklinde sinyaller alırken Open Subtitles المهادي الطبيعي يتلقى إشارةً من المعدة لقد شبعت توقف عن الأكل
    Onun postasını alırken Carrie'ninkini de alabilirim. Open Subtitles وكاري تركت لها في المنزل، حتى أستطيع أن يستلم السلعة عندما أحصل على البريد لها في وقت لاحق.
    Sana bu işi alırken biri son moda kelimlelerin bir listesini mi verdi? Open Subtitles هل أعطاك شخصٌ ما قائمة من العبارات الطنانة عندما أخذت هذه الوظيفة ؟
    Evimi alırken daha az kâğıt imzalamıştım. Open Subtitles لقد وقعت على نماذج أقل عندما اشتريت منزلي
    David, bir barda uyuşturucu alırken yakalanmış. Open Subtitles ديفيد تم القبض عليه وهو يشترى مخدرات داخل حانة
    alırken görmüş. Open Subtitles لقد شاهدته و هو يقوم بأخذها
    Anne. Port Royal'den casus alırken.. Open Subtitles عندما كانت توظف (آن) جواسيس في الميناء الملكية
    Belki de Alisa'yı baleden alırken karın Maya'yı ziyaret ederim. Open Subtitles أو ربّما أزور زوجتك (مايا) أثناء إقلالها (أليسا) من مران الباليه.
    Bir gün donmuş burito alırken, "hey, en iyisi sayısal loto oynamak" dedim. Open Subtitles كنت أشتري مشروباً مثلجاً، ثم قلت لنفسي: "يجب أن أجرب حظي باليانصيب"
    Satın alırken ne kullanırsın? Open Subtitles ماذا تستخدم خلال عملية الشراء؟ ماذا تستخدم خلال عملية الشراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more