Büyük ilaç şirketlerinden rüşvet alıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تأخذ رشوة أموال كبيرة من شركات الأدوية الكبرى؟ |
Şimdi söyleyin Bay Ford, o ikisini alıyor musunuz yoksa hepsinden vaz mı geçiyorsunuz? | Open Subtitles | هل تأخذ هذه، السيد فورد، أو الامتناع لك الجميع؟ |
Bunu ciddiye alıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تأخذ الأمر بجدية ؟ |
Tavsiyeleriniz için ücret alıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتلقى راتباً على إستشاراتك؟ |
Galactica'dan Apollo'ya, bu mesajı alıyor musunuz? | Open Subtitles | إلى (أبولو) من (جلاكتيكا).. هل تتلقى هذا ؟ |
Atlantis üssü, ben Ladon Radim. İletişim alıyor musunuz? | Open Subtitles | قاعدة "(أطلانطيس)"، هنا (لادون راديم) هل تتلقون إرسالي؟ |
Şehrin bütçe sorunları varken siz gereken desteği alıyor musunuz? | Open Subtitles | إذاً بمشاكل ميزانية المدينة هل تحصل على الكثير في طريق الدعم ؟ |
İlaçlarınızı alıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تأخذ أدويتك؟ |
Bunu ciddiye alıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تأخذ الأمر بجدية ؟ |
Hakkınızı alıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تأخذ ما تستحق ؟ |
Bay Neville, ilaç alıyor musunuz? | Open Subtitles | سيد نيفيل، هل تأخذ أي أدوية... |
Bunları alıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تأخذ هذه ؟ |
Galactica'dan Apollo'ya, bu mesajı alıyor musunuz? | Open Subtitles | إلى (أبولو) من (جلاكتيكا).. هل تتلقى هذا ؟ |
- Anlaşıldı kontrol. - Atmosferik veri alıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتلقى بيانات جويه؟ |
Centauri 7, iletimi alıyor musunuz? | Open Subtitles | (سنتيوري 7), هل تتلقى إتصالى؟ |
Tamam, Sinyal alıyor musunuz? | Open Subtitles | -حسنا ، هل تتلقون الإشارة؟ |
Hayattan zevk alıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تحصل على ما تريد من الحياة؟ |