"alıyor musunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تأخذ
        
    • هل تتلقى
        
    • هل تتلقون
        
    • هل تحصل على
        
    Büyük ilaç şirketlerinden rüşvet alıyor musunuz? Open Subtitles هل تأخذ رشوة أموال كبيرة من شركات الأدوية الكبرى؟
    Şimdi söyleyin Bay Ford, o ikisini alıyor musunuz yoksa hepsinden vaz mı geçiyorsunuz? Open Subtitles هل تأخذ هذه، السيد فورد، أو الامتناع لك الجميع؟
    Bunu ciddiye alıyor musunuz? Open Subtitles هل تأخذ الأمر بجدية ؟
    Tavsiyeleriniz için ücret alıyor musunuz? Open Subtitles هل تتلقى راتباً على إستشاراتك؟
    Galactica'dan Apollo'ya, bu mesajı alıyor musunuz? Open Subtitles إلى (أبولو) من (جلاكتيكا).. هل تتلقى هذا ؟
    Atlantis üssü, ben Ladon Radim. İletişim alıyor musunuz? Open Subtitles قاعدة "(أطلانطيس)"، هنا (لادون راديم) هل تتلقون إرسالي؟
    Şehrin bütçe sorunları varken siz gereken desteği alıyor musunuz? Open Subtitles إذاً بمشاكل ميزانية المدينة هل تحصل على الكثير في طريق الدعم ؟
    İlaçlarınızı alıyor musunuz? Open Subtitles هل تأخذ أدويتك؟
    Bunu ciddiye alıyor musunuz? Open Subtitles هل تأخذ الأمر بجدية ؟
    Hakkınızı alıyor musunuz? Open Subtitles هل تأخذ ما تستحق ؟
    Bay Neville, ilaç alıyor musunuz? Open Subtitles سيد نيفيل، هل تأخذ أي أدوية...
    Bunları alıyor musunuz? Open Subtitles هل تأخذ هذه ؟
    Galactica'dan Apollo'ya, bu mesajı alıyor musunuz? Open Subtitles إلى (أبولو) من (جلاكتيكا).. هل تتلقى هذا ؟
    - Anlaşıldı kontrol. - Atmosferik veri alıyor musunuz? Open Subtitles هل تتلقى بيانات جويه؟
    Centauri 7, iletimi alıyor musunuz? Open Subtitles (سنتيوري 7), هل تتلقى إتصالى؟
    Tamam, Sinyal alıyor musunuz? Open Subtitles -حسنا ، هل تتلقون الإشارة؟
    Hayattan zevk alıyor musunuz? Open Subtitles هل تحصل على ما تريد من الحياة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more