"al şunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • خذ هذا
        
    • خذه
        
    • خذها
        
    • خذ هذه
        
    • خذي هذا
        
    • خذي هذه
        
    • خذيه
        
    • خذيها
        
    • خذ ذلك
        
    • خُذْ هذا
        
    • خُذ هذا
        
    • أبعده
        
    • إلتقطْه
        
    • التقطه
        
    • خُذ هذه
        
    - Al şunu. - Sağol, şimdi tam porsiyon oldu. Open Subtitles لقد حصلت على الشيء الخطأ خذ هذا , شكرا لك
    Buraya sana kitabını vermeye geldim. Lütfen Al şunu. Open Subtitles . لقد أتيت هنا لأعيد هذا الكتاب أرجوك خذه
    Kore'deki masrafların için yeter de artar bile. Al şunu. Open Subtitles سوف تكون أكثر من كافية لتتدبر مصاريف حياتك في كوريا خذها
    Al şunu, kasaya koy. Birazını kendine koy. Open Subtitles خذ هذه و ضعها في الخزينه و يمكنك أخذ جزء منها لنفسك
    Eve dönüyoruz. Jacks, Al şunu. Bizimle geliyorsun. Open Subtitles سنعود لعالمنا، خذي هذا يا جاكس ستعودين معنا
    Geri sayım başlasın. Hey, Al şunu. Senin için ilahi kurtuluş olduğunu sanmıyorum ama... Open Subtitles خذي هذه, سأحتاج حماية شخص مثلك يمكنه فعلها ,اللعنة
    Al şunu ve diğer yavruların yanına götür! Open Subtitles ''خذيه بعيداً، واحبسيه مع الصغار الآخرين''
    Al şunu, Afgan bölgesinde dolaştır da müşteriler etkilensin. Open Subtitles خذ هذا ووزعه في ربع الأفغاني لجذب الزبائن
    Karım bu konuda hep titiz davranırdı. Al şunu. Open Subtitles زوجتى دائما تلح على فى هذا الموضوع خذ هذا
    Julie, Hannah, bekleyin. Al şunu. İşte. Open Subtitles جولي، هانا، انتظروا خذ هذا.هنا.انت ذاهب هناك
    Al şunu ve diğer yavruların yanına götür! Open Subtitles خذه عن وجهي واحجزه مع السلاحف الصغيرة انتظر..
    Şimdi ona yardım ettin, Al şunu nezarethaneye götür. Open Subtitles والآن بعد انتهاءك من مساعدته، خذه إلى سجن المقاطعة
    Al şunu. Söyleneni yaparsan hala kahraman olabilirsin! Open Subtitles هيا خذه ، يمكنك ان تصبح بطلا اذا تعاونت
    Al şunu aptal herif, senin için yapıyorum bunu. Open Subtitles خذها أيها الغبى أنا أفعل هذا لأجلك
    Haydi, Al şunu, seni gidi sırtlan. Open Subtitles هيا خذها أيها "الضبع" لاداعيّ لِأن تشكرني
    Hadi, kızlar dönmeden Al şunu. Open Subtitles سريعا ، خذها بعيدا قبل أن تعود الفتيات
    Al şunu, çorabına sakla ve senin için, beş bin dolar. Open Subtitles خذ هذا,ضعه في جورابك وأنت,خذ هذه الخمسة آلاف دولار
    Al şunu..6 binle getir anladın mı ? Open Subtitles خذ هذه و أحضر مقابلها 6000دولار هل تفهم؟
    İyi. Al şunu. Kendine gel. Open Subtitles جيد خذي هذا استجمعي قواك لا داعي للارتياع
    Bu sürtük, sınırımı zorluyor, Debbie. Yemin ederim.İşte, Al şunu. Open Subtitles هذه العاهرة على طرف أعصابي أقسم بذلك, خذي هذه.
    Al şunu. En kötü durumda ihtiyacın olabilir. Open Subtitles خذيه.فى اسوأ الحالات, قد تحتاجين اليه.
    Al çubuğu! Al şunu, al, al! Open Subtitles ، خذي العصا خذيها، خذيها، خذيها
    Olamaz! Al. Şunu al. Open Subtitles -أوه, لا هنا, خذ ذلك لا المفاتيح
    Al şunu da, hava kararmadan eve git. Open Subtitles خُذْ هذا وإذهبْ إلى البيت قَبْلَ أَنْ يُظلّمُ.
    Al şunu. İstemiyorum. İstemiyorum. Open Subtitles خُذ هذا, لا أريده لا أريده
    Şimdi Al şunu şeyini ve gözümün önünden kaldır. Open Subtitles الأن أحمل ذلك الشيء و أبعده عن نظري
    Al şunu. Open Subtitles إلتقطْه.
    - Al şunu. - Bu delilik. Öyle bir şey yapacağım! Open Subtitles .التقطه - .سيكون هذا جنونا، لن أفعل هذا -
    Al şunu. Open Subtitles خُذ هذه, حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more