"al bathra" - Translation from Turkish to Arabic

    • باثرا
        
    Affedersiniz efendim. Bu, Albay Serling'in Al Bathra yazılı ifadesinin ikinci kopyası. Soruşturma memuru, sonuncuyu yanlış yere koymuş gibi görünüyor. Open Subtitles متأسف سيدي, هذه النسخة الأخرى من الـ (كولونيل سيرلنق) في شهادته في الـ (باثرا) ويبدو أن المحقق لايستحق في المرة الأخيرة
    Al Bathra hakkında bir muhabir seni mi aradı? Open Subtitles -هل اتصل عليك المراسل بخصوص باثرا ؟ -نعم
    Affedersiniz efendim. Bu, Albay Serling'in Al Bathra yazılı ifadesinin ikinci kopyası. Soruşturma memuru, sonuncuyu yanlış yere koymuş gibi görünüyor. Open Subtitles متأسف سيدي, هذه النسخة الأخرى من الـ (كولونيل سيرلنق) في شهادته في الـ (باثرا) ويبدو أن المحقق لايستحق في المرة الأخيرة
    Boylar mı? Tom Boylar. Al Bathra'da öldü. Open Subtitles (توم بويلار) مات في باثرا كان معي منذ مدهـ طويلهـ
    Al Bathra olayında herhangi bir kusurlu bulmayacaklar. Senin dert edeceğin bir şey yok. Open Subtitles إنهم لن يجدوا جريمة جنائية في واقعة(باثرا) ليس هناك ماتقلق بشأنه
    En iyi ihtimalle, şerefsizce görevden alınma. En kötü ihtimalle, Al Bathra bize bir sürü toprak verir, eğer istersek. Open Subtitles في أحسن الأحول, التسريح من الجيش وفي أسوأ الأحوال, (باثرا) أعطتنا الأسباب إن أردناهم
    Tom Boylar. Al Bathra'da öldü. Uzun zamandır birlikteydik. Open Subtitles (توم بويلار) مات في باثرا كان معي منذ مدهـ طويلهـ
    Al Bathra olayında herhangi bir kusurlu bulmayacaklar. Senin dert edeceğin bir şey yok. Open Subtitles إنهم لن يجدوا جريمة جنائية في واقعة(باثرا) ليس هناك ماتقلق بشأنه
    En iyi ihtimalle, şerefsizce görevden alınma. En kötü ihtimalle, Al Bathra bize bir sürü toprak verir, eğer istersek. Open Subtitles في أحسن الأحول, التسريح من الجيش وفي أسوأ الأحوال, (باثرا) أعطتنا الأسباب إن أردناهم
    Al Bathra'daki soruşturmamızı takip ediyor. Open Subtitles إنه الباحث في تحقيقنا في الـ (باثرا)
    Al Bathra'daki soruşturmamızı takip ediyor. Open Subtitles إنه الباحث في تحقيقنا في الـ (باثرا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more