Sen olmasaydın asla... - Tamam, tamam. Al işte. | Open Subtitles | شكراً لك دنيس، لولاك لما أجل، لا بأس، ها أنت تبدأ من جديد |
Al işte. Eski hikaye. | Open Subtitles | ها أنت تعيدين الكرّة، هذا محض تاريخ قديم. |
Eee, Al işte, Raymond. Sana meşru olarak hamile kalınmış. | Open Subtitles | ها أنت يا رايموند أنت هنا بطريقة مباحة |
Al işte.Senin ağzından çıkınca ne kadar kötü geliyor. | Open Subtitles | ها انت مرة ثانية كل الاشياء المرعبة تخرج من فمك |
Hadi be adam, Al işte şu şekerlemeleri. | Open Subtitles | هيا يا رجل فقط خذ الحلوى |
Al şunu adamım. Al işte. | Open Subtitles | خذه فحسب خذه |
Al işte, söyledim. Mutlu musun? | Open Subtitles | ولو لمرة واحدة ، ها قد قلتها هل أنتِ سعيدة الآن ؟ |
Al işte. Hep böyle anacak bunu. | Open Subtitles | ها أنت ذا، هكذا سنتذكرها في التاريخ. |
Bir yudum al. İşte böyle. Hareket etme. | Open Subtitles | فقط رشفة صغيرة ها أنت ابقى ثابتا |
Al bakalım, al. İşte annen burada. İşte annen burada. | Open Subtitles | ها أنت ذا , ها أنت ذا خُذ أمّك خُذ أمّك |
Al işte. İlk kuralı görmezden geliyorsunuz. | Open Subtitles | ها أنت ذا تتجاهل القاعده الاولى |
Al işte gör. | Open Subtitles | ها أنت , حصلت عليه |
Al işte. Sorun çözüldü. | Open Subtitles | ها أنت , وحلت المشكلة |
pekala, Al işte. | Open Subtitles | حسنٌ، ها أنت ذا. |
Al işte, hadi ama, bitirelim artık, Köftehor. | Open Subtitles | ها انت, هيا انهي هذا الأمر يا كرة اللحم |
- Geri dönmeliyiz. Diğerleri konuşur. - Al işte. | Open Subtitles | يجب ان نعود ادراجنا قبل ان يتسائلون - ها انت ذا مجددا - |
- Al işte. - Bu Chloe. | Open Subtitles | ها انت تذهب إنها كلوى |
- Al işte malını oğlum. | Open Subtitles | فقط خذ تراهاتك يا رجل |
Al işte arabayı. | Open Subtitles | فقط خذ السيارة |
Al işte. | Open Subtitles | خذه فحسب |
Al işte. | Open Subtitles | - خذه فحسب. |
Al işte! | Open Subtitles | rlm; ها قد قلتها! |