"alabama'" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألاباما
        
    • لألاباما
        
    • ألباما
        
    • فى الاباما
        
    • في الباما
        
    "Arkadaşım Lionel Alabama'dan döndü ve benim eski işimi aldı. Open Subtitles صديقي ليونيل عاد من ألاباما وهو الان يعمل بوظيفتي القديمة
    Bubba, Alabama, Bayou La Batre'lıydı ve annesi karides pişirirdi. Open Subtitles بوبا كان من بايو لاباتر، ألاباما وأمه كانت تطهو الجمبرى
    Sonra, böyle geçen yılların ardından... beni Alabama'daki... akrabaların yanına bırakıp temelli gitti. Open Subtitles و بعد عدة سنوات علي هذا الوضع تركتني مع بعض الأقارب في ألاباما
    Alabama'nın federal askerleri ve sınırlarımız içinde yaşıyorlar. Open Subtitles هنا اليوم كجنود فيدراليون لألاباما وهم داخل حدودنا
    Brooklyn'deki apartmanımdan eşyalarımı toplayıp çocuklarla birlikte, eşimin ailesinin yanına, Alabama'ya taşındık. TED لذلك حزمت أغراض الأطفال والشقة في بروكلين وانتقلت إلى أقربائي في ألباما
    Biliyor musun, Alabama'nın körfez kıyısında binde bir kez olur. Open Subtitles حسناً، تعرفين، نادراً ما يحدث هذا في ساحل خليج ألاباما
    Eğer Alabama'daki şişko eziklere ya da Iowa'daki ev hanımlarına bir sürü boktan şey satmak istiyorsanız onların hayallerini dürtün. Open Subtitles إذا كنت تريد بيع حفنة من حماقة غير مجدية الخاسرين الدهون في ولاية ألاباما وربات البيوت بالملل في ولاية ايوا،
    Evet, Obama ve Clinton ailesinin Alabama'da bir araya geldiklerini görüyoruz. TED إذاً يمكننا رؤية أوباما وكلينتون يلتقيان في ألاباما.
    Alabama Üniversitesi'ndeki ilk yılıma kadar cebir dersi almamıştım. TED لم أدرس الجبر حتى سنتي الأولى بالجامعة في جامعة ألاباما.
    İnsanlar Arkansas, Ohio, Güney Karolina ve Alabama'dan buraya, Philadelphia'ya ucuz eroin için geliyordu. TED أناس من أركنساس، أوهايو، ساوث كارولينا، ألاباما القادمون إلى فيلادلفيا من أجل هيروين رخيص.
    Aynı değişimi Texas`ta ve Alabama`da görme fırsatımız oldu. TED كنا قادرين على رؤية التحول نفسه في ولاية تكساس في ولاية ألاباما.
    Linç girişimlerinin olduğu her eyaleti işaretleme ve Montgomery Alabama'da linç kurbanları için ulusal bir anıt dikme planları vardı. TED ويخططون أن يشيروا إلى كل مقاطعة حصلت فيها هذه الإعدامات ويبنوا نصباً تذكارياً قومياً لضحايا هذه الإعدامات في مونتغومري، ألاباما
    Söylemeye gerek bile yok, tüm toplantılarımı iptal ettim ve Alabama, Montgomery'e bir uçağa atladım. TED ولا يجب على أن أقول أنني ألغيت كل اجتماعاتي وحجزت أقرب رحلة تذهب إلى مونتغمري، ألاباما.
    Bu deney Kuzey Alabama'da yapıldı. TED و هذه التجربة تم عملها فى نورث ألاباما.
    Bu müthiş deney, buradan 320 km güneyde, Kuzey Alabama'daki Tennessee Vadisi Yetkililerince yapıldı. TED و تم عمل هذه التجربة الشيقة على بعد 200 ميل جنوباً فى نورثرن ألاباما, بواسطة سلطة وادى تينيسى.
    Sonunda, Kuzey Alabama'daki tüm evleri sivrisinek geçirmez hale getirmeye karar verdiler. TED حسناً, قرروا تحصين كل البيوت ضد البعوض فى نورثرن ألاباما.
    Ve bunu yaptılar da. Kuzey Alabama'yı 11 bölgeye ayırdılar. Üç yıl içinde, ev başına yaklaşık 100 dolar harcayarak, her bir evi sivrisinek-geçirmez hale getirdiler. TED و بالفعل قاموا بذلك. قسموا نورثرن ألاباما إلى 11 منطقة, و فى خلال ثلاث سنوات, حوالى 100 دولار لكل بيت, قاموا بتحصين كل البيوت ضد البعوض.
    Alabama'dan yirmi beş Trump destekçisi ve Kaliforniya'dan yirmi beş Clinton destekçisini TED جمعنا 25 مؤيدًا لترامب من ألاباما معًا في حوار مع 25 مؤيدًا لكلينتون من كاليفورنيا.
    Sizlere Birinci Alabama Piyadesi'nden Albay R.S. Beauregard'ı tanıştırabilir miyim? Open Subtitles الجميع ، هل لي أن أقدم هل لى أن اقدم الجنرال أر.أس بوغجال من كتيبة المشاة الأولي لألاباما
    Etrafımda Vali Yardımcısı'nın olması Alabama kraliyet ailesindenmişim gibi hissettiriyor. Open Subtitles و رهبة ملازم البلدة يجعلن أشعر بأنني من حكام ألباما
    Alabama'da olsaydı... hiçbir yargılanma olmayacaktı. Değil mi? i Open Subtitles لو كان الفتى قد ضبط فى الاباما لما تلقى اى محاكمة
    Bluebell, Alabama sınırlarında çilek toplayıcılığı alanında hep ilk sırada gelmiştir. Open Subtitles لقد كانت بلوبيل دائما المقصد الأول في الباما لجامعي الفراولة دائما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more