"alabilir miyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل يمكننا الحصول على
        
    • أيمكننا الحصول على
        
    • هل لنا
        
    • هل نستطيع الحصول على
        
    • هل بإمكاننا
        
    • هل يمكننا أخذ
        
    • هل يمكننا أن نحصل
        
    • هل يمكن أن نحصل على
        
    • هل يمكنني الحصول
        
    • هل يمكن أن نأخذ
        
    • هلا أحضرت
        
    • أيمكنني الحصول على
        
    • أيمكننا أن نحصل
        
    • أيمكن أن نحصل على
        
    • هل من الممكن أن
        
    Biz de biraz tereyağı alabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على مزيد من الزبد، من فضلك؟
    - Baba, bunlardan alabilir miyiz? Open Subtitles أبي, هل يمكننا الحصول على واحدة من هؤلاء؟
    İki diyet kola ve bir sosisli alabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles أيمكننا الحصول على مشروبين خاليين من السّكر ونقانق، لو سمحت؟
    - Yiyecek bir şeyler alabilir miyiz? Open Subtitles و اتضور جوعاً هل لنا ان نحضر شيئاً لنأكله؟
    - Biraz alabilir miyiz? Lütfen! - Hayır, pasta yok, gidin. Open Subtitles هل نستطيع الحصول على بعض منه لا ,لا ,ليس كعكا ,ابتعدوا
    Dinle biraz şampanya alabilir miyiz ya da onun gibi bir şey? Open Subtitles إسمع ، هل بإمكاننا الحصول على زجاجة مجانية من الشامبانيا أو شيئ ما ؟
    - O kağıttaki parmak izlerini alabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على نسخ من هذه الصحيفة يا توم
    Baba o mektupları hemen alabilir miyiz? Open Subtitles أبي , هل يمكننا الحصول على الرسائل الآن ؟
    Bir numaradan alabilir miyiz, turşu olmasın. Open Subtitles اهلا لو سمحت ، هل يمكننا الحصول على رقم واحد ، بدون مخلل
    Affedersiniz. Bir balık tabağı, bir de mide ilacı alabilir miyiz? Open Subtitles المعذرة , هل يمكننا الحصول على طبق سمك طازج و ملين للأمعاء ؟
    10 bin kişilik çikolatalı milkshake ve patates alabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا الحصول على هزة الشوكولاته والبطاطس لأجل عشرة ألف رجل؟
    Bu depoya erişim imkanı olan insanların listesini alabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا الحصول على قائمة بأسماء المصرَّح لهم دخول هذا المخزن؟
    Bu depoya erişim imkanı olan insanların listesini alabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا الحصول على قائمة بأسماء المصرَّح لهم دخول هذا المخزن؟
    - İki bira alabilir miyiz? - Tabii. Open Subtitles هل لنا فى الحصول على كوبان من البيره بالتأكيد
    Genç adam, buraya bir kaç köpek poşeti alabilir miyiz lütfen? Open Subtitles أيها الشاب، هل لنا بأكياس لطعام الكلب من فضلك؟
    Baba, biraz daha çorba alabilir miyiz? Open Subtitles أبي، هل نستطيع الحصول على بعض من الحساء نحن أيضا؟
    Yukarı yemek alabilir miyiz? Open Subtitles هل بإمكاننا الخصول على بعض الطعام بالأعلى ، من فضلكم ؟
    Rönesans Fuarı'na gitmek için 2 hafta izin alabilir miyiz? Open Subtitles السؤال التالى... هل يمكننا أخذ اجازه إسبوعين للذهاب إلى معرض عصر النهضه
    Tamam yarısını alalım. Yarısı da olur. Yarısını alabilir miyiz? Open Subtitles .سنأخذ نصف، سيكون مناسباً هل يمكننا أن نحصل على نصف؟
    İki duble daha viski alabilir miyiz? Open Subtitles لو سمحت، هل يمكن أن نحصل على كأس آخر من السكوتش؟
    Buraya biraz diyet içecek ve yağsız cips alabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على شريحة حمية وبعض شرائح الخبز؟
    Yumurtaları alabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles هل يمكن أن نأخذ البيض الآن من فضلِك؟
    Bakar mısın dostum? Bakar mısın? Hesabı alabilir miyiz? Open Subtitles عذراً يا صاح، هلا أحضرت لنا الحساب من فضلك؟
    Bir tekila tonik daha alabilir miyiz lütfen? Open Subtitles أيمكنني الحصول على كأس آخر من الكحول بالتونيك من فضلك؟
    Tamam o zaman beş yıldızlık bir servis alabilir miyiz? Open Subtitles حسنٌ، أيمكننا أن نحصل على خدمات الخمس نجوم؟
    Buraya biraz ekmek alabilir miyiz? Open Subtitles أيمكن أن نحصل على بعض من الخبز هنا؟
    Olay mahallini mutfağa alabilir miyiz? Open Subtitles حسناً, هل من الممكن أن تنقل مشهد الجريمة الى المطبخ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more