"aladin" - Translation from Turkish to Arabic

    • علاء الدين
        
    Ne? Adın Aladin ve lambalardan nefret mi ediyorsun? Open Subtitles أنت علاء الدين وحتي الآن أنت تكره المصباح
    Jasmine, önce Aladin'in gitmesine izin ver o ishal olmuş. Open Subtitles ياسمين" اتركي "علاء الدين" يدخل اولا" فلديه مشاكل في معدته
    Masalımız, sokağın 3 numaralı evinde Profesör Arun, eşi Riya ve oğulları Aladin'in yaşadığı yerde başlıyor. Open Subtitles احدى القصص تبدأ في المنزل رقم 3 بهذا الشارع "حيث يعيش الأستاذ "آرون" مع زوجته "ريا "وأبنه "علاء الدين
    Aladin çok küçük... onu dağa götürmemelisin. Open Subtitles علاء الدين" صغير جداً , لا يجب أن تأخذه الي الجبال"
    Aladin'in, senin ve benim sonsuza kadar mutlu olmamızı. Open Subtitles بأن نكون أنت وأنا و "علاء الدين" سعداء ونعيش سوياً للأبد
    Hadi Aladin'in doğum gününe kutlayalım. Open Subtitles لنقم جميعا بالإنضمام وتهنئة علاء الدين" بمناسبة عيد ميلاده"
    Aladin ve lambanın geçmişleri var, öyle değil mi? Open Subtitles ف "علاء الدين" والمصابيح لهم باع طويل سوياً بالتاريخ
    Oh. Aladin bunu yapacak mısın? - Hayır. Open Subtitles علاء الدين" هل يمكنك فعل هذا؟" - لا , لا -
    Ben de sana, seninle değil de Aladin'le gitmek istediğimi söylemenin bir yolunu arıyordum. Open Subtitles كنت خائفة ان اخبرك "انني سأذهب للحفلة مع "علاء الدين
    Ya oturup benimle çay içersin ya da dışarıya çıkıp, Aladin'i kurtarırsın. Open Subtitles يمكنك احتساء الشاي معي هنا "او تخرج وتنقذ حياة "علاء الدين
    O, Aladin'in büyük kuzeni. Open Subtitles "انه أكبر على أن يكون ابن عم "علاء الدين
    Aladin'i yeniden kurtarmak onda alışkanlık haline geldi. Open Subtitles لديه عادة انقاذ حياة علاء الدين" مراراً وتكراراً"
    Sakın sorma ama Aladin ölmek zorunda. Open Subtitles لا تسأل لماذا لكم "علاء الدين" يجب أن يموت
    Aladin'i öldürürsen hayalim gerçek olacak. Open Subtitles اجعل حلمي حقيقة ابحث عن "علاء الدين" واقتله
    Çünkü annenin ilk dileğiydi "Lütfen Aladin'i güvenle kurtar." Open Subtitles امنية والدتك الأولي خد "علاء الدين" للمنزل آمناً
    Aladin'in bir lambası var ve içinden sen çıktın seni ovuşturduğu için mi? Open Subtitles علاء الدين" حصل علي مصباح" وانت خرجت منه لأنه فركك
    Aladin'in bir lambası var ve içinden sen çıktın seni ovuşturduğu için mi? Open Subtitles علاء الدين" حصل علي المصباح" وأنت خرجت منه لأنه قام بفركه
    Aladin'le harcayacak zamanımız yok o istese de istemese de, beni durdurmak isteyecektir. Open Subtitles الأمر غير مُجدي "بأن اضيع الوقت من اجل "علاء الدين سواء اراد ام لا يجب عليه ان يأتي ليوقفني
    O zaman adının Aladin olmasının ne anlamı kaldı? Open Subtitles "وما فائدة تسميته على أسم "علاء الدين
    Ben peri masalındaki Aladin değilim. Open Subtitles انا لست "علاء الدين" المذكور بالرواية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more