Ama orası I.M.U'nun yetki alanı dışında. Hiçbir korumamız yok. Biliyorum tatlım. | Open Subtitles | لكنها خارج نطاق السلطة القضائية أعلم،أعطني الخريطة |
Aradığınız kişi kapsama alanı dışında. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. | Open Subtitles | خرج العميل خارج نطاق التغطية من فضلك أعد المحاولة لاحقاً |
Tüm kanunların yetki alanı dışında kalan bir hapishane yürüten birinin söylemesi. | Open Subtitles | قادم من شخص يدير سجناً خارج نطاق صلاحيّة أيّ قانون |
Kaçıyorum, telefonum kapsama alanı dışında, doğum günün de beni aramıyorsun, çünkü unuttum. | Open Subtitles | المُنتجع خارج نطاق شبكة الهاتف، فإذا لمْ أتّصل بك في عيد ميلادك، فليس لأنّي قد نسيت. |
...aradığınız kişi kapsama alanı dışında ya da telefonu kapalı. | Open Subtitles | إما أن يكون الجهاز خارج* *نطاق التغطية أو قد تم اغلاقه |
"Aradığınız kişi ya kapsama alanı dışında ya da telefonunu kapalı." | Open Subtitles | ماذا قال (هاوس)؟ الهاتف الذي طلبته ربما يكون مغلقاً" "أو خارج نطاق الخدمة |
Şuan kapsama alanı dışında. | Open Subtitles | إنه خارج نطاق التغطية |
A.B.D'nin hüküm alanı dışında. | Open Subtitles | خارج نطاق الولايات المتحدة |
Randy listeden bir şey çizip de, durumumun iyiye gittiğini görünce, modern tıbbın kapsama alanı dışında olabileceğimi ama Karma'nın kapsama alanı dışında olmadığımı fark etmiş. | Open Subtitles | عندما شطب (راندي) شيئاً عن لائحتي وتحسنت حالتي أدرك أنه بينما قد أكون خارج نطاق الطب الحديث لم أكن خارج نطاق العاقبة الأخلاقية |
Ozaki'nin imkansız standartlarına göre dünyada sadece birkaç yer var ama içlerinden sadece biri Amerikan hükümetinin etki alanı dışında. | Open Subtitles | الآن ، يوجد فقط عدد قليل .من المتسلقين في العالم تلك التي تطابق وصف (أوزاكي) للمستحيل لكن واحد فقط يقع خارج نطاق نفوذ حكومة الولايات المتحدة |