Pasaportunuzu alana kadar burada kalabilirsiniz, tamam mı? | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا حتى تحصل على جواز سفرك حسنا؟ |
Sizleri gelip alana kadar burada kalabilirsiniz ama öpüşmek yok. | Open Subtitles | بإمكانكم البقاء هنا حتى يأتون لإقلالكم لكن بلا تقبيل |
Doktor gelip geminizle bizi alana kadar burada bekleyeceğiz. | Open Subtitles | لذا، نحن سنَنتظر هنا حتى يأتي الدكتـور لإلتقاطنا في سفينتك |
Batı medeniyetinin eko-sosyal dinamiğiyle ilgili doktoramı alana kadar burada çalışıyorum. | Open Subtitles | انا فقط اعمل هنا حتى احصل على الدكتورة خاصتي فى ديناميات البيئة الاجتماعية للحضارة الغربية |
Senden haber alana kadar burada bekleyeceğim, yani... | Open Subtitles | أنا سوف أنتظر هنا حتى أسمع منك رداً، لذا... |
Biz kesin emirleri alana kadar burada kalın. | Open Subtitles | ابقوا هنا حتى نتلقى أوامرنا النهائية. |
40 numara lütfen E penceresine. Üzgünüm bebeğim, annen ehliyetini alana kadar burada beklemek zorunda. | Open Subtitles | أَنا آسفُه، يا "حبيبي"، "ماما" يجب أن تبقي هنا حتى تَحْصلْ على رخصتِها. |
Benden haber alana kadar burada bekle. | Open Subtitles | إبقى هنا حتى تسمع مني. |
Biri seni alana kadar burada bekle. | Open Subtitles | ابقي هنا حتى ياتي احدهم لاخذك |
- Parayı alana kadar burada tut. | Open Subtitles | ابقه هنا حتى يصل المال |