"alarmlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإنذار
        
    • الإنذارات
        
    • انذارات
        
    • الانذار
        
    • إنذارات
        
    • أجهزة إنذار
        
    • الانذارات
        
    Bu sana alarmlar çalmadan önce evden tam 15 metre uzaklaşmana izin verecek. Open Subtitles سيسمح لكِ هذا بالسير مسافة 50 قدمًا من البيت قبل أن ينطلق الإنذار
    Trenden indiğimiz an alarmlar çalmaya başlar. Open Subtitles لحظة نزولنا من القطار سينطلق جرس الإنذار
    Sürekli yanlış alarmlar verildi, bu da moralimizi kötü şekilde etkiledi. Open Subtitles الإنذارات الكاذبة كانت شائعة ولم تساعد على رفع روحنا المعنوية
    Siz Komutanı ararken alarmlar çalarsa 4 kişi karşınızda 300 kızgın Rus bulursunuz. Open Subtitles لو أصدرت الإنذارات ضجيجا بينما أنتم ذاهبون من باب إلى آخر تبحثون عن القائد ستكونون الأربعة
    Eğer sistemde yetkisiz biri tespit edilirse, her şey kapanıyor, alarmlar, acil çıkışları, sesli ikazlar, bütün güvenlik işlemleri. Open Subtitles الأمر أنه إن وجد شخص غير مرخص على النظام فيطفئ كل شيء.. انذارات وذعر وصرخات.. والأمن المكثف أمر كالكابوس
    Bütün gece böyle alarmlar duyuldu. - Gidip yeniden ayarla. Open Subtitles الليل طوال منطقتكم من الانذار هذا نسمع نحن تشغيله اعدت انك تأكد
    alarmlar her zaman ki gibi açıktı. Open Subtitles لا, سيدتي . كلّ إنذارات الخطر كانوا يعملوا
    Hayır efendim,hiçbir şey çalınmadı, alarmlar da yeniden kuruldu. Open Subtitles لا يا سيدى , لا يوجد شىء مفقود وجهاز الإنذار يعمل مرة أخرى
    Beş kişi giderse ya çıkış boşta kalacak ya da alarmlar. Open Subtitles إن دخلت هناك بخمسة رجال إما تترك المخرج أو الإنذار غير محروس
    Çünkü tarayıcılar yeni yara dokusunu okur, alarmlar çalar ve silahlı iri adamlar çıkagelir. Open Subtitles لأن المواسح الضوئية ستقرأ النسيج الملتئم الجديد وستعمل أجراس الإنذار وستجد أمامك الشرطة في كل مكان
    alarmlar olsa, oltaya balık takılmış olurdu. Open Subtitles إذا هو كَانَ أجراسَ الإنذار نحن يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ سمكةُ في الشبكةِ. لَيسَ سمكةَ.
    Acil durum devresi aktif ve tüm alarmlar faal durumda. Open Subtitles الطاقة الإحتياطية تعمل, و الإنذار عاد للعمل
    Kimi bu yüzden pahalı alarmlar satın alır... ..kimi çantasında bu nedenle biber gazı taşır ya da çekmecesinde bir silah bulundurur kendini bu konuda güvende hissedebilmek ve korunabilmek için. Open Subtitles لهذا تقوم بشراء أنظمة الإنذار باهظة الثمن حيازة بخاخ الفلفل في محفظتها والأحتفاظ بمسدس في درجها
    Evet ama korumalar, alarmlar ve kameralar ne olacak? Open Subtitles إذن ، ماذا بشأن الحرّاس ، الإنذارات ، الكاميرات ؟
    - Anlattığına göre gündüz alarmlar kapalıyken gitmek yerine gece gitmek daha riskli olacak. Open Subtitles إذن ، مما وصفته محاولة الوصول في الليل ، سيكون أكثر خطورة عن الذهاب في الصّباح أثناء إيقاف الإنذارات
    Ayda 430 dolar, yanlış alarmlar dâhil değil, onlardan da para kesiyorlar. Open Subtitles 430 في الشهر ، و هذا قبل الإنذارات الكاذبة التي يسجلونها عليك و إن كان خطأهم
    Bunu her ne açtıysa yerimdeki tüm alarmlar birden sustu. Open Subtitles عندما فتح هذا... أيا يكن كل الإنذارات انطلقت في بيتي.
    alarmlar devre dışı kaldığında ön kapıdan zorla girişimi yaparız ve ev bizim olur. Open Subtitles ...إذا حين يتعطل كل الإنذارات يجب أن نقتحم طريقنا من الباب الأمامى والمنزل لنا
    alarmlar sence neden çaldı? Open Subtitles لم كانت كل تلك الإنذارات برأيك؟
    Yanlış alarmlar. Open Subtitles انذارات كاذبة.
    alarmlar hortum gelmeden birkaç saniye önce çalmaya başladı. Aşağı inecek vaktim dahi olmadı. Open Subtitles أطلقت صفارات الانذار قبل قدومه بثوانى لم أصل حتى للدور السقلى
    İkinci kat yemek odasında, Batı Salonu'nda ve başkanın yatak odasında termal alarmlar çalıştı. Open Subtitles تلقينا إنذارات حريق في غرفة الطعام بالطابق الثاني في الجناح الغربي و في غرفة نوم الرئيس.
    Kapılarda kısmi alarmlar var ki zaten eminim duymuşsunuzdur. Open Subtitles و يمكنك استخدام أجهزة إنذار منفصلة على الأبواب
    Burası cehenneme döndü, alarmlar susmuyor. Open Subtitles انها الجحيم مع كل تلك الانذارات انا خائف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more