"alayım mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل آخذ
        
    • هل احضر
        
    • هل لي بأخذ
        
    • هل أحضر
        
    • هل أخذ
        
    • أيمكنني أخذ
        
    • هل آتي
        
    • هل أجلب
        
    • هل يمكنني أن آخذ
        
    • هل يمكنني حمل
        
    • هل لي أن أخذ
        
    • هل أشتريها
        
    • أمر لأخذك
        
    - Ceketini alayım mı? Open Subtitles ـ هل آخذ معطفك؟ ـ كلا , انا بخير هكذا
    Mektuplarını alayım mı? Open Subtitles هل آخذ بريدك أيضًا؟
    Kemiği alayım mı? Open Subtitles هل آخذ العظمَة؟
    Hoşçakal. Köşede telefon kulübesi var, numarasını alayım mı? Open Subtitles يوجد صندوق للتليفون على الكورنر هل احضر لك الرقم
    Paltonuzu alayım mı? Open Subtitles هل لي بأخذ معطفك؟
    Sana bir içki alayım mı, canım? Open Subtitles هل أحضر لكَ مشروباً يا عزيزي ؟
    Şapkanızı alayım mı? Open Subtitles هل أخذ قبعتك؟
    Anahtarları alayım mı? Open Subtitles أيمكنني أخذ المفاتيح؟
    Dışarıyı görmeniz gerek. Gelip sizi alayım mı? Open Subtitles .يجب أن ترى ما يدور بالخارج هل آتي لأخذك؟
    Çıkmışken sana bir şey alayım mı? Open Subtitles هل أجلب لك أي شيء وأنا بالخارج؟
    Notlarımı alayım mı? Open Subtitles هل آخذ دفتر مذكراتي؟
    Notlarımı alayım mı? Open Subtitles هل آخذ دفتر مذكراتي؟
    Çantanı alayım mı? Open Subtitles هل آخذ حقيبتكِ؟
    Ashima teyzeden borç alayım mı? Open Subtitles هل آخذ قرضاً من العمة آشيما
    Hepsini alayım mı? Open Subtitles هل آخذ كل شيء ؟
    - Hayır. Hey, Edna, sana bir şeyler alayım mı? Open Subtitles "مرحبا "ايدنا هل احضر لك اي شيء؟
    - Efendim, ceketinizi alayım mı? Open Subtitles هل لي بأخذ معطفك ياسيدي؟
    Rahatla. İçecek bir şeyler alayım mı? Open Subtitles إرتح , هل أحضر لك شراب؟
    Ceketini alayım mı? Open Subtitles هل أخذ مِعطفك؟
    Belgeleri şimdi alayım mı? Open Subtitles هل يمكنني أن آخذ الوثائق الآن؟ لو تود ذلك
    Ben alayım mı? Open Subtitles هل يمكنني حمل هذا؟
    Dizginleri alayım mı tatlım? Open Subtitles هل لي أن أخذ اللجام , عزيزتي؟
    Onu sana alayım mı? Open Subtitles هل أشتريها لكِ ؟ -
    Cumartesi akşamı sekizde alayım mı? Open Subtitles إذاً، أمر لأخذك يوم الثلاثاء في الثامنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more