Ne karar verirseniz verin, Albay'ın askeri kariyeri bitti. | Open Subtitles | مهنة الكولونيل شيلديرز كجندى بحرية انتهت هو لن يقود الرجال ثانية فى معركة |
Bant olmadan size ilk olarak kalabalığın ateş açtığını ve Albay'ın masum olduğunu kanıtlayamam ama bant olmadan onlar da suçluluğu konusunda ciddi bir şüphe uyandıramazlar. | Open Subtitles | بدون هذا الشريط, أنا لا أستطيع أن أظهر لك ان الحشد هو من أطلق النار أولآ وأن الكولونيل شيلديرز برىء ..لكن بدون هذا الشريط هم لا يستطيعون اثبات |
Albay'ın ülkesine aşina olması gibi bence onu değerli bir varlık olarak göreceksiniz. | Open Subtitles | ... كما أن العقيد على معرفة بالمقاطعة وأعتقد بأنك ستجده مُساعداً قيّماً للغاية |
Bütün bildiğimiz, Albay'ın o otelde bir buluşma ayarladığı. Ve nasıl olduysa, sen ortaya çıktın ve onu öldürdün. | Open Subtitles | كلّ ما نعرفه أن العقيد أعدَّ للقاءٍ في ذلك الفندق وبطريقة ما أتيتَ وقتلته. |
Albay'ın türümüze yönelik hoşnutsuzluğunun farkındayım. | Open Subtitles | أنا مدرك أن العقيد لدية كراهية لنوعنا |