"albaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • العقيد
        
    • الكولونيل
        
    • للعقيد
        
    • عقيد
        
    • للكولونيل
        
    • العقيدَ
        
    Albay Stephen Glen. Uh... Odelle Ballard şu e-postayı Albaya göndermiş. Open Subtitles العقـيد ستيـفن غلـين العقيد الذي أرسلت اليه أوديلا بالارد البريد الألكتروني
    - Tamam, tamam Jimmy! Albaya uzun uzun anlatmaya gerek yok. Open Subtitles الآن، الآن، جيمي, لا حاجة لنكن مغرورين مع العقيد
    Scoggins, birliğe dön ve Albaya söyle. Open Subtitles الان , سكوجينز , من المفترض ان تعود لتخبر الكولونيل
    Dinle, Albaya bir mesaj iletmen gerekiyordu. Open Subtitles اسمع، عليك أن تنقل رسالة إلى الكولونيل من أجلى.
    Amerikalı, Albaya her şeyi izledikleri konusunda güvence veriyordu. Nasıl? Open Subtitles الأمريكان أكّدوا للعقيد بأنَّهم يُراقبونَ كُلّ شيء
    Eğer sızlanmaya devam edersen, seni Albaya şikayet ederim. Open Subtitles إذا كنت لا تزال تشكو، وأنا تقديم شكوى إلى عقيد.
    Bu yolculukta kağıt oynamalıyız. Garson, Albaya şampanya getir. Open Subtitles يجب ان نلعب الورق هذه الرحلة أيها الناذل ، الشامبانيا للكولونيل
    Albaya göre yandan dolaşmanın yolu yokmuş, yani ön cepheden almalıyız. Open Subtitles يقول العقيد ليس هناك طريق لتطويقهم لذا نحن سنأخذهم مباشرة بالهجوم الأمامي.
    Albaya benim sözlerine güvenilmeyecek yaşlı, hasta ve ölmek üzere biri olduğumu söylemişsin. Open Subtitles أفلتها تخبرين العقيد بأنّني عجوز مريض يحتضر لا يمكن الوثوق به
    Fakat umarım Albaya neden sivillerin gizli bir askeri tesise girdiklerini anlatmaya hazırsındır. Open Subtitles ولكن آمل أن تكون مُستعد لإخبار العقيد لماذا المدنيين لديهم إذن بالدخول إلي منشأة عسكريّة عالية السريّة.
    Albaya yemeğe gidip kendimizi bir tiyatro sahnesinde buluyorduk. Open Subtitles لقد كنا عند العقيد ..و وصلناإلى مرحلةصعبة .
    Söyle Albaya, E-1 Çıkış Noktası artık açık! Open Subtitles أخبر العقيد أن ممر الخروج مفتوح
    Albaya söyle, parasını alacak. Yakında onu görmeye geleceğim. Open Subtitles أخبر الكولونيل أنه سيحصل على نقوده و سآتي لرؤيته قريبا
    Senin için heceleyeceğim. Albaya git ve transferini iptal et. Open Subtitles اذهب الى الكولونيل ولن تحصل على النقل
    Mc, sence Albaya benziyor mu? Open Subtitles هل تعتقد أنه يبدو مثل الكولونيل ؟
    Tamam, bir Albaya benzemiyor ama bir turşucuya da hiç benzemiyor. Open Subtitles ... حسناً ، لا يبدو مثل الكولونيل ولكن بالتأكيد لا يبدو مثل بائع المخلل
    Efendim. Albaya rapor vermek isterim. Open Subtitles سيدي أنا أذعن للعقيد بكل إحترام
    Harrison, Albaya bir özür borçlusun, sanırım. Open Subtitles هاريسون، أعتقد أنك مدين للعقيد بإعتذار
    Ayak işlerinizi bir Albaya mı yaptırıyorsunuz? Open Subtitles أنتم يا رفاق لديكم عقيد يدير مهامكم ؟
    - Görevi Albaya gitmek miydi? Open Subtitles هل كان من واجبها أن تذهب للكولونيل
    Dürbünle Rani'yi gözetliyor. Albaya haber vermen gerekiyor. Open Subtitles ينظر الى راني خلال منظارِه يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ وتخبر العقيدَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more