Alarma aldırış etmiyor. Çünkü otuz saniyeye kalmadan gitmiş olacak. | Open Subtitles | تجاهل الإنذارات، لأنّه عرف أنّه سيكون أقلّ من 30 ثانية. |
Bilinçaltım mantıksız korkular dışa vuruyor ve buna da aldırış etmeyeceğim. | Open Subtitles | ..ألاوعي النفسي يظهر بعض المخاوف لاعقلانيةَ الذي ايضا يعني ان اختار احتمال تجاهل |
Birazdan söyleyeceklerime aldırış etmeyin. | Open Subtitles | تجاهل هذا الشيء القادم، نعم، تجاهل ما أنا سخيف القول. |
yaratıcı, yaşlı donny draper aldırış eder mi eğer tok karna düşünürsek? | Open Subtitles | يا مبدعين، هل تظنون بان دوني درايبر العجوز سيمانع إن فكرنا بشكل أفضل وبطوننا ممتلئة؟ |
Orada yazanlara çok aldırış etmesen iyi olur aslında. | Open Subtitles | بصراحة،عليك أن لا تصبي اهتماما كبيرا لما هو مذكور في تلك الكتب |
O zaman, benim gibi bir hanımefendi yerine erkekler tarafından aşağılanmaya aldırış etmeyen, bir fahişeyle evlenseydin. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنه كان يجب أن تتزوج عاهرة من لا يمانع في أن يقلل احترامه من قبل رجل بدلا من سيدة حقيقية مثلي |
Bana aldırış etmemen işe yaramaz. | Open Subtitles | تجاهلني بدون مساعدة |
İkinci olarak da, patlamalara aldırış etmemeyi öğrenmelidir... sıcaklığa ve toza, yaralıların çığlıklarına da. | Open Subtitles | وثانية، هو يجب أن يتعلّم تجاهل الانفجارات... الحرارة والغبار , صيحات الجرحى. |
İkinci olarak da, patlamalara aldırış etmemeyi öğrenmelidir... sıcaklığa ve toza, yaralıların çığlıklarına da. | Open Subtitles | وثانية، هو يجب أن يتعلّم تجاهل الانفجارات... الحرارة والغبار , صيحات الجرحى. |
Bu adama aldırış etme ve bunu benim için yapar mısın, lütfen, Kamekona? | Open Subtitles | تجاهل هذا الرجل.. وافعل هذا من أجلي, أيمكنك هذا, رجاءً, "كاميكونا"؟ |
onların ateşli dualarına aldırış etme... ve bize, o küçük piçleri direkt cehenneme yollamamızda yardım et. | Open Subtitles | تجاهل صلواتهم الوثنيّة ... و ساعدنا في نسف هؤلاء السفلة مباشرة إلى الجحيم . |
onların ateşli dualarına aldırış etme... ve bize, o küçük piçleri direkt cehenneme yollamamızda yardım et. | Open Subtitles | تجاهل صلواتهم الوثنيّة ... و ساعدنا في نسف هؤلاء السفلة مباشرة إلى الجحيم . آمين ثانيةً . |
Hatta çağrılarıma bile aldırış etmedi. | Open Subtitles | حتى أنه تجاهل توسلاتي |
Nedense Merry Dingman'ın aldırış edeceğini sanmıyorum | Open Subtitles | بشكل ما لا أعتقد المفكر " مورين دينمون " سيمانع |
Ama senin olmana aldırış edeceğini sanmam. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنه سيمانع تواجدك |
Senin gibilereyse kimse aldırış etmez. | Open Subtitles | لا احد يعيرهم اهتماما |
Peter büyükbabasının sözüne aldırış etmedi. | Open Subtitles | "بيتر لم يبدي اهتماما لكلمات جده" |
Tanrı o gece olanları gördü, ama pek aldırış etmedi. | Open Subtitles | ،إن كان الربّ قد رأى ما فعلناه تلك الليلة فهو لم يمانع ذلك |
Tanrı o gece olanları gördüyse de pek aldırış etmişe benzemiyor. | Open Subtitles | إن كان الربّ قد رأى ما فعلناه تلك الليلة، فهو لم يمانع ذلك |
- Bana aldırış etmemen işe yaramaz. | Open Subtitles | ..تجاهلني لن يجدي |
Ama geri kalanlar -- bu oda gezegenin geleceği hakkında tutkulu olan insanlarla dolu, ama biz bile iklim değişikliğini etkileyen enerji kullanımına aldırış etmeyen insanlarız. | TED | و لكن البقية منا -- هذه غرفة مليئة بالناس الشغوفيين بمستقبل هذا الكوكب و نحن حتى لا نلقي بالاً إلى استخدام الطاقة الذي يقود التغير المناخي |