"aleminde" - Translation from Turkish to Arabic

    • مملكة
        
    Hayvanlar aleminde, genişleme ile ilişkililer. TED في مملكة الحيوانات ، هي متعلقة بالتوسع.
    Ve bu durum tüm hayvanlar aleminde geçerlidir. TED في كل مملكة الحيوانات ،وهذا ليس مقتصراً على القرود فقط
    Hayvanlar aleminde misyoner pozisyonu (yüz yüze, erkek dişinin üstünde) çok nadirdir. TED هذه الوضعيّة الجنسيّة نادرة جدّا في مملكة الحيوان.
    Üç kelimeye özetlersek, hayvanlar aleminde basitlik karmaşıklığa, karmaşıklık da uyuma yol açıyor. TED بثلاثة كلمات، في مملكة الحيوان، إن البساطة تؤدي إلى تعقيد الأمر الذي يؤدي إلى مرونة.
    Ama maalesef hayvanlar aleminde zorlama stratejisini tekrar tekrar görüyoruz. TED الان لسوء الحظ في مملكة الحيوانات إستراتيجية الإكراه لأكثر من مرة
    Hayvanlar aleminde, farklı hayvanlar, gerçekliğin farklı noktalarını algılar. TED ففي مملكة الحيوانات، كل حيوان له القدرة على التقاط جزء مختلف من الواقع الحسي
    Hayvanlar aleminde kullanılan tüm tırnaklar ve pençelerin inanılmaz biçimlerini sadece yüzeysel olarak ele aldık. TED تطرقنا لذكر القليل مما يتعلّق بكلّ هذه الأظافر والمخالب الرائعة المستخدمة في مملكة الحيوان.
    dünya aleminde hala onun gibiler... çok varlıklı ve neredeyse... Open Subtitles و لكن مع ذلك في مملكة الأرض إن الرجال أمثاله يستطيعون تجميع ثروات هائلة
    Hayvanlar aleminde en az 2 milyon tür böcek yaşar. Open Subtitles مملكة الحيوان تشمل على ما لا يقل عن مليوني أنواع الحشرات
    Hayvanlar aleminde köpekbalıkları ileriye, yengeçlerse yana doğru giderler. Open Subtitles الآن، في مملكة الحيوانات فالقرش يتحرك للأمام.. بينما تتحرك السرطانات في الجوانب
    Hayvanlar aleminde türlerin erkekleri genelde çocuk büyütmekte işe yaramazlar. Open Subtitles في مملكة الحيوانات الذكر في الفصيلة عادة غير ذا فائدة في تربية الاطفال
    Gözler hayvanlar aleminde birbirinden bağımsız olarak en az 40 farklı şekilde evrilmiştir. Open Subtitles العين تطورت بشكل مستقل 40مرة على الأقل، في مملكة الحيوان.
    Hayvanlar aleminde, görünmez spektrumun sadece bu parçasıyla bakarak, tam olarak anladığımız hayvanlar var. Open Subtitles تحت الحمراء على كشف سلوك نحل العسل فقط. في جانب مملكة الحيوان هناك مخلوقات يمكننا فهمها
    Doğru yolu seçersen sonsuza dek onun merhamet aleminde yaşarsın. Open Subtitles خذى الطريق الاعلى وسوف تعيشين للأبد فى مملكة النعمة
    Hayvanlar aleminde yavrunun doğumu gerçekleştiği zaman babaya ihtiyaç kalmaz. Open Subtitles ،في مملكة الحيوان عندما يأتي الذَكر من الآباء بنسله فائدته تنتهي
    Ruhlar aleminde beş yüz yıl geçirince, ufak tefek bir iki numara öğreniyorsun. Open Subtitles الـ500 سنة في مملكة الأرواح قد تكفي لتعلم شيء أو شيئين
    Ve şimdi hayat ağacının her tarafından organizmalar araştırmaktayız -- hayvanlar dışındaki her canlı aleminde biraz farklılıklar gözlüyoruz. TED والان نحن نقوم باستبيان كل تلك المعلومات من خلال المنظومات الحيوية المتوزعة على شجرة الحياة في كل مملكة من الممالك الحية .. دون الحيوانات .. ونحن نجد تمايز قليل
    Seksüel stratejiler ve üreme yapıları hayvanlar aleminde temel olarak erkek ve dişilerin birbirine nasıl tepki vereceğini dikte ediyor ve bu da popülasyon ve toplulukların formlarını ve gelişimlerini dikte ediyor. TED الإستراتيجيات الجنسية و الأعضاء التناسلية التي نراها في مملكة الحيوان حددت كيف سيتفاعل الذكور والإناث مع بعضهم والذي بدوره يحدد عدد السكان والمجتمعات التي تطورت
    Sonra menapoza girer — bu, hayvanlar aleminde neredeyse hiç yoktur. TED ثم تمر عبر سن اليأس... وهو شيء غير شائع في مملكة الحيوان.
    Ona "Hayvanlar aleminde" kolayca bir rol bulabiliriz. Open Subtitles كيف هي؟ أعتقد نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ عليها ضيف ضَربَ على "مملكة برّية."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more