"all-star" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل النجوم
        
    • نجم النجوم
        
    NBA All-Star Maçı'na hazırlanırken lzod Center'a hoş geldiniz diyoruz. Open Subtitles نحن نضع عيوننا على المركز نحن نستعد إلى بطولة إن بي إي كل النجوم
    Sensiz All-Star takımı olmaz. Open Subtitles لقد تم إستبعادك ، انه لن يكون فريق كل النجوم إلا إذا كنت أنت فيه
    - All-Star takımı gibi: Open Subtitles إنها مثل فريق كل النجوم تحصل على كبار الاعضاء
    Amerikan futbolu All-Star'ına kalmadığına inanamıyorum. Open Subtitles انك لم تذهب الى مباراة كل النجوم
    Cory Brand 379 sayıyla ligin vuruş şampiyonu ve gelecek ay yine bir All-Star maçında yerini garantilemiş görünüyor. Open Subtitles كوري براند محرزاً 379 ضربة قائداً لليجا و يبدو أنه سيفوز بجائزة نجم النجوم من جديد الشهر المقبل
    All-Star oylaması yaklaşıyor, seni kamuoyuna ayık ve temiz olarak göstermeliyiz. Open Subtitles مع اقتراب التصويت على نجم النجوم نحن بحاجة إلى إعادتك إلى عيون الجمهور و نجعلك تبدو لائق و رصين
    All-Star maçları sırasında bir şey olmuştu Doug'ın dergilerde, bir garson kızla resimleri çıkmıştı. Open Subtitles حصل أمر أثناء المباراة .. التي تجمع كل النجوم صور لـ(دوغ) في صحف الفضائح وبرفقته نادلة في ملهى
    All-Star maçları sırasında bir şey olmuştu Doug'ın dergilerde, bir garson kızla resimleri çıkmıştı. Open Subtitles حصل أمر أثناء المباراة .. التي تجمع كل النجوم صور لـ(دوغ) في صحف الفضائح وبرفقته نادلة في ملهى
    Seattle All-Star kampanyası. Open Subtitles ( كل النجوم .. سياتل ) ( تـتحدث عن الصورة في الحلقة السابقة )
    Beyaz fosforlu All-Star. Open Subtitles كل النجوم مع الفوسفور الابيض
    İki defa All-Star'da oynadı. Open Subtitles اثنين من مرة كل النجوم.
    Bilirsiniz işte, All-Star kadro. Open Subtitles تعلمون كل النجوم تتشكل
    Ne için Lil' Aztec All-Star? Open Subtitles مستعد لماذا ؟ لصال (كل النجوم) !
    - All-Star gibi. Open Subtitles -مثل كل النجوم
    All-Star haberinden sonra nasıl olduğunu merak ettim, ama... Open Subtitles كيف أبليت بعد خبر نجم النجوم ... لكن أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more