"almam için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأحضر
        
    • وأخذك بعيدا
        
    • لأشترى
        
    • لأشتري
        
    • لإحضارك
        
    • لآخذ
        
    • وُ تي ني
        
    • لآخذك
        
    • الى هنا للحصول على
        
    Hava karardıktan sonra adaya dönmemi istedi çakmağını almam için. Open Subtitles هل تعرفين ألنه حاول أن يرجعني للجزيرة ذات ليلة بعد حلول الظلام لأحضر قداحته حتى لا تجدها الشرطة؟
    Evet.Beni Bay Xian yolladı. Siparişlerini almam için. Open Subtitles نعم ,لقد ارسلني السيد زيان لأحضر له طعامه
    Seni almam için ellerini tutmama izin ver. Open Subtitles دعيني امسك يدك وأخذك بعيدا
    Hadi, zenci, biraz bozukluk, sigara almam için, ve sonra gidebilirsin. Open Subtitles هيا.. أيها الزنجى فكه لأشترى سجائر,ثم أذهب لمنزلك
    Üvey annem okul kıyafetleri almam için verdi bu parayı. Open Subtitles أعطتني إياها كافلتي لأشتري ملابس المدرسة
    Biri Stuart'ı bulmuş. Seni almam için Smokey gönderdi beni. Open Subtitles أحد الرفاق رأى ( ستيوارت ) في المتنزة أرسلني ( سموكي ) لإحضارك
    Oğlumu almam için okuldan aradılar. Open Subtitles تعرف اين تجدني .. اتصلوا بي لآخذ ابني لأنه جلب
    Bunları almam için grubun yarısını püskürtmem gerekti. Bunları senin için ayırdım. Open Subtitles اضطررت للشجار مع نصف المجموعة لأحضر لك هذه، احتفظت بها لك
    Balonları bu gece almam için ısrar etti. Open Subtitles أصرّتْ بأنّ أَذْهبُ اللّيلة لأحضر البالونات.
    Mr. Tyson bir şerit odun almam için gönderdi. Open Subtitles السيد تايسن أرسلني لأحضر حمل الأخشاب
    Seni almam için ellerini tutmama izin ver. Open Subtitles دعيني امسك يدك وأخذك بعيدا
    Seni almam için ellerini tutmama izin ver. Open Subtitles دعيني امسك يدك وأخذك بعيدا
    O zaman bir tane sigara almam için para ver. Open Subtitles اذن.. أعطنى نقودا لأشترى سيجاره
    Biraz para ver, sigara almam için bana bozuk para ver. Open Subtitles عطنى بعص النقود فكه قليله لأشترى سيجاره
    Yeni bir televizyon almam için 4,000 dolar ver, ben de kitabını vereyim. Open Subtitles اعطني الأربعة آلاف لأشتري تلفاز جديد وتستعيدين كتابك
    Neden? Bana hediye almam için para verecektin. Open Subtitles لقد كنت ستعطيني المال لأشتري هدية
    Chris seni almam için beni yolladı. Chris mi? Open Subtitles -كريس) طلب مني الذهاب لإحضارك)
    Şapkamı geri almam için ne zaman uygunsun? Open Subtitles متى ستكونين موجودة لآخذ قبعتي؟
    Ve sözlerimi geri almam için bastırıyorlar Open Subtitles تاشيكانا تشيكاي وُ تي ني
    - Bayan Van Der Woodsen. Anneniz sizi almam için beni gönderdi. Open Subtitles آنسة فان دير ويدسون والدتك ارسلتني لآخذك
    Eli beni sizden bilgi almam için gönderdi. Open Subtitles "ايلاى" ، ارسلنى الى هنا للحصول على معلومات منكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more