"alman lazım" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليك شراء
        
    • يجب أن تحصل على
        
    • يجب أن تشتري
        
    • عليك تناولها
        
    • كما قلت لك خذ
        
    • بحاجة أن تكوني
        
    • تحتاجين تقدير
        
    Ama iyi yerler kapılmadan önce biletleri alman lazım. Open Subtitles أجل، لكن عليك شراء التذاكر قبل أن تحجز جميع المقاعد الجيدة.
    - Onu telefondan alamadım. - Caller I.D. alman lazım. Open Subtitles لم أستطع جعلها تقفل الخط - عليك شراء جهاز كشف المتصل -
    Yeni bir ceket alman lazım, gerçekten. Open Subtitles يجب أن تحصل على جاكيت جديد أنا جدَي
    Benimle sevişmek için kruvasan alman lazım. Open Subtitles يجب أن تشتري لي أربعة كرواسان قبل أن تضاجعني
    Sanırım onların hepsini alman lazım. Open Subtitles أعتقد أن عليك تناولها جميعاً، دفعة واحدة
    Nefes alman lazım. Open Subtitles كما قلت لك خذ نفس عميق
    Evet Sam, cidden eğitim alman lazım. Öyle mi? Open Subtitles ـ أجل، إنّكِ بحاجة أن تكوني متعلمة ـ حقاً؟
    A alman lâzım. Bunu alacak kapasitedesin. Open Subtitles تحتاجين تقدير "ممتاز" و أنتِ قادرة على هذا
    - Bilet alman lazım dostum! Open Subtitles عليك شراء تذكرة !
    Yeni bir ceket alman lazım, gerçekten. Open Subtitles يجب أن تحصل على جاكيت جديد أنا جدَي
    Sana dersimden A verebilmem için bu ödevden A alman lazım. Open Subtitles يجب أن تحصل على (اي) في هذه الورقة حتى اعطيك (اي) في المادة
    Siktiğimin kasetini alman lazım. Open Subtitles يجب أن تحصل على الشريك اللعين
    Tamam. Gidip marketten birkaç bir şey alman lazım. Open Subtitles حسنٌ , يجب أن تشتري بعض الأغراض من المتجر
    - Önce benzin alman lazım. Open Subtitles . يجب أن تشتري بعض الغاز
    Kitabımı alman lazım. Open Subtitles يجب أن تشتري كتابي
    Ama yemekle birlikte alman lazım. Open Subtitles عليك تناولها مع الطعام.
    Nefes alman lazım. Open Subtitles كما قلت لك خذ نفس عميق
    Evet Sam, cidden eğitim alman lazım. Öyle mi? Open Subtitles ـ أجل، إنّكِ بحاجة أن تكوني متعلمة ـ حقاً؟
    A alman lâzım. Bunu alacak kapasitedesin. Open Subtitles تحتاجين تقدير "ممتاز" و أنتِ قادرة على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more