"altı aylığına" - Translation from Turkish to Arabic

    • لستة أشهر
        
    • لمدة ستة أشهر
        
    • لمدة ستة شهور
        
    • لستّة شهورِ
        
    • لمدة ستة اشهر
        
    Zorunda kalırsak da tapuyu altı aylığına rafa kaldırırız. Open Subtitles وإن لزم الأمر، بامكاننا وضع ضمان لدى طرف ثالث لستة أشهر.
    Amcam altı aylığına Johannesburg'a atanmış. Dünya'nın en güzel bölgesi olduğunu söyler. Open Subtitles فقد انتُدب عمي لستة أشهر في جوهانسبرج ويقول أن هناك أجمل ريف موجود في أرض الله
    Evet, altı aylığına askıya alındım ama temelli barodan atılmadım. Open Subtitles نعم، لقد عُوقبت بالفصل مؤقتًا لستة أشهر ولكن لم تُسحب مني الرخصة
    Tamam. Mal bir tiyatro oyunu için altı aylığına Chicago'ya gidiyor. Open Subtitles لسوء ترك للذهاب الى شيكاغو للعب لمدة ستة أشهر.
    Fakat altı aylığına Chicago'da kalmam gerekecek. Open Subtitles الأمر الوحيد هو سيتحتم علي الإنتقال إلى شيكاغو لمدة ستة أشهر تقريباً
    Che'nin eğitim için altı aylığına başının belada olmayacağı bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles تشي بحـاجة لمكـان ما للتدريب لمدة ستة شهور... حيث لا يتعرض للمعـاناة...
    Bence kabul etmeliyim altı aylığına bile olsa. Open Subtitles أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ آخذَه حتى إذاه فقط لستّة شهورِ.
    Biliyor musun, ben küçükken babam altı aylığına uzaklara gitmişti. Open Subtitles تعرفين عندما كنت طفلاً ابي ذهب لمدة ستة اشهر
    Emir, Hüseyin ve Huşeng mezun olalı da bir yıldan fazla oldu ama sadece Emir, altı aylığına bir iş bulabildi. Open Subtitles "أمير حسين" و "هوشانج" تخرجا قبل أكثر من عام و"أمير" وحده هو من استطاع أن يجد عملاً لستة أشهر
    Ben de altı aylığına Krallar Vadisi'ne gidip mezar haritalarını çıkarmam için harika bir teklif aldım. Open Subtitles أجل لقد حصلت على عرض رائع ... لتصوير الضرائح ...في قصر الملوك لستة أشهر
    Sadece altı aylığına. O zamana dek yağmur yağar. Open Subtitles لستة أشهر فقط وبعد ذلك ستمطر
    altı aylığına gidiyor oraya. Open Subtitles ستكون مسافرة لستة أشهر
    altı aylığına gizli görevdeydim. Open Subtitles لقد كنت عميل سري لستة أشهر
    ... bedavaya, altı aylığına. Open Subtitles مجانا لستة أشهر ...
    Şimdi de bu umursamadığını bildiğim gruplarla çalışmak için altı aylığına Chicago'ya gideceğim diyorsun. Open Subtitles والآن تتحدثين عن الإنتقال لشيكاغو لمدة ستة أشهر للعمل مع هذة الفرق التي أعلم حقاً أنك لست مهتمة بها
    Yarısını karşılayacaksan altı aylığına çalışırım. Open Subtitles أنا أفعل هذا العمل لمدة ستة أشهر إذا كنت تمويل نصف.
    - Banning kim peki? Bir İngiliz'le altı aylığına evli kalmış. Open Subtitles تزوجت من رجل انجليزي لمدة ستة أشهر
    Che'nin eğitim için altı aylığına başının belada olmayacağı bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles تشي بحـاجة لمكـان ما للتدريب لمدة ستة شهور... حيث لا يتعرض للمعـاناة...
    Seni altı aylığına yalnız bıraktım ve neler oldu? Open Subtitles لقد تركتك لوحدك لمدة ستة اشهر وهذا ماذا حصل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more