Amber Stone, 19 yaşında, en son Altı hafta önce görüldü. | Open Subtitles | العنبر ستون، 19 عاما، شوهد آخر مرة قبل ستة أسابيع. |
Altı hafta önce Castro'nun Küba'sında Domuzlar körfezi istilası başarısız olmuştu. | Open Subtitles | فغزوه لكوبا كاسترو في خليج الخنازير قبل ستة أسابيع كان قد فشل |
Ne diyorduk, Altı hafta önce, ta birinci günden itibaren neden sevmiyorsun beni? | Open Subtitles | تهانينا. شكراً، لكني أقصد منذ ستة أسابيع منذ اليوم الأول. لمَ لا تحبني؟ |
Muhtemelen Altı hafta önce gelmeye başladı, ama hızlaca ortamın kraliçesi oldu. | Open Subtitles | بدأت بالظهور ربما منذ ستة أسابيع ولكن سرعان ما أصبحت حسناء الكرة. |
Altı hafta önce adını Savcı Gardner'e söylemiştim. | Open Subtitles | ذَكرَت اسمَها لمحامي الادعاء غاردينر قبل ستّة أسابيع |
Saçma sapan Tv kanallarına başvurarak vakit kaybetmektense... bunu Altı hafta önce denemeliydik. | Open Subtitles | كانَ علينا القيام بهذا منذ ستة أسابيع مضت بدلا من إضاعة الوقت فى وجود هذه الإدعاءات التلفزيونية |
Altı hafta önce varlığın hakkında en ufak bir fikrim bile yoktu ama işte oradaydın. | Open Subtitles | قبل ستة أسابيع لم يكن لدي أدنى فكرة بوجودك وها أنت ذا |
Aslında yaklaşık Altı hafta önce biriyle görüşmeye başlamıştı. | Open Subtitles | في الواقع، لقد بدأت بمُواعدة شخص ما. لربّما قبل ستة أسابيع. |
Altı hafta önce, etki altında araç kullanmaktan yakalanmış. | Open Subtitles | تم إحتجازها لحيازة المخدرات و توجيه الاتهام قبل ستة أسابيع |
Kayıtlara göre Altı hafta önce onu ıslahevine vermişsiniz. | Open Subtitles | و تظهر السجلات أنّكم ألحقتوها بمدرسةٍ إصلاحيّة . قبل ستة أسابيع |
Kimliği belirsiz adamımız da Altı hafta önce kıyıya vurmuş. | Open Subtitles | إذاً مجهولنا جرفته الأمواج على الشاطئ قبل ستة أسابيع |
Dört aylık örnek hizmetten sonra Altı hafta önce haysiyetsiz bir şekilde atıldım. | Open Subtitles | وبعد أربعة أشهر من الخدمة المثالية، تم تسريحي من الخدمة بشكل غير مُشرّف قبل ستة أسابيع. |
Altı hafta önce bir arkadaşınız bu yolda kaza geçirdi. | Open Subtitles | صديق لك حدثت لة حادثة على هذا ألطريق منذ ستة أسابيع |
Kocanız Altı hafta önce bıraktığını iddia ettiği bir ilacın yan etkilerini hala gösteriyor olmamalı. | Open Subtitles | إنّ زوجكِ لاينبغي أن يعاني آثارٍ جانبيّة . من عقارٍ قد تركه منذ ستة أسابيع |
Onları aldım, tarihi geçmiş faturaları yatırdım bir kaç tane ampulü değiştirdim ve bunlar Altı hafta önce oldu. | Open Subtitles | فأخذته و قمت بدفع الفواتير و قمت بتغيير بعض المصابيح كان هذا منذ ستة أسابيع |
Altı hafta önce, hedeflerini tehdit olarak gördükleri içeriğimizi kontrol amacı güden dış güçler tarafından yayınımıza son verilmişti. | Open Subtitles | منذ ستة أسابيع مضت، أغلقنا البث بسبب بعض التهديدات من قوى خارجية عازمة للسيطرة على مُحتوى يعتبر خطرا على قضيتهم |
- Neden orada değildiniz? Altı hafta önce projeden ayrıldım. | Open Subtitles | تركت المشروع قبل ستّة أسابيع. |
Altı hafta önce.. bizi terk etti. | Open Subtitles | تركتنا. قبل ستّة أسابيع. |
Altı hafta önce. | Open Subtitles | قبل ستّة أسابيع |
Yaklaşık Altı hafta önce de boşaltılmış. Ben... Para gitti. | Open Subtitles | ومنذ ستة أسابيع مضت أصبح خاويا. لقد إختفت. |
Yaklaşık Altı hafta önce öğrencilerinden biriyle, ofiste içki içtik. | Open Subtitles | منذ ست أسابيع شربت في مكتبك مع طالبة عندك |
Altı hafta önce, kocanız aşırı doz sekobarbital aldığında da 911'i aramışsınız. | Open Subtitles | انت اتصلتى بـ911 منذ ستة اسابيع عندما تعاطى زوجك جرعة زائدة من المخدرات،صحيح؟ |