"altı haftadır" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستة أسابيع
        
    • الستة أسابيع
        
    • ستّة أسابيع
        
    • لستة أسابيع
        
    • خلال الست الأسابيع
        
    • ستة اسابيع
        
    • لست أسابيع
        
    • ست أسابيع
        
    Altı haftadır iki odalı bir evde pencereden komşuları seyretmekten başka hiçbirşey yapmadan oturuyorum. Open Subtitles الجلوس ستة أسابيع فى شقة مكونة من غرفتين دون شىء لفعلة غير مراقبة الجيران من النافذة
    Altı haftadır iki odalı bir evde pencereden komşuları seyretmekten başka hiçbirşey yapmadan oturuyorum. Open Subtitles الجلوس ستة أسابيع فى شقة مكونة من غرفتين دون شىء لفعلة غير مراقبة الجيران من النافذة
    Altı haftadır doğru dürüst bir şey yemedi. Open Subtitles إنه لم يهضم وجبة طعام محترمة منذ ستة أسابيع
    Altı haftadır komaydı biliyorsunuz. Open Subtitles لقد كانت في غيبوبة لمدة الستة أسابيع الأخيرة
    - Dave, Altı haftadır buradasın, ama hala öfkeni yenebilmiş değilsin. Open Subtitles -ديف)، أنت هنا منذ ستّة أسابيع) ، ولايبدوأنكتقترب.. -من التحكّم بغضبك
    Ağustosun ortasına kadar Altıncı Ordu Altı haftadır yürümekteydi. Open Subtitles بأنتصاف شهر أغسطس كان الجيش السادس يتقدم لستة أسابيع متصله
    Son Altı haftadır 10 bin dolar artış ile 120 bin dolar. Open Subtitles مائة وعشرون ألف دولار خلال الست الأسابيع الأخيرة بمعدل 10000 كل مرة
    Ama Altı haftadır Mısırdayız Nil'in suları alçalıyor. Open Subtitles و لكنا أمضينا فى مصر الان ستة اسابيع و النيل ينخفض
    Japonlar nerdeyse Altı haftadır bizi Buna'da kıstırmışlardı. Open Subtitles كنا عالقين في بونا لمدة ستة أسابيع بسبب اليابانيين.
    Altı haftadır şartlı tahliye ofisiyle irtibata geçmemiş. Open Subtitles ماذا عن غاي لوفورج؟ لقد تحقق مع ضابط إطلاق السراح المشروط قبل ستة أسابيع
    Evet, Altı haftadır buradayım ve siz üç kere ayrılıp tekrar bir araya geldiniz ve Open Subtitles نعم ، حسنا ، لقد كنت هنا قبل ستة أسابيع و بالفعل إنفصلتم و رجعتم معا ثلاث مرات
    Onu Altı haftadır tanıyorsun. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ قد تمكنتِ مِن معرفته في غضون ستة أسابيع فحسب.
    Son Altı haftadır Crawford'a yaptığın tüm pislikleri tek tek öğrendim. Open Subtitles فأنا أعرف كل أمر مشين فعلتيه لـ كرافورد خلال آخر ستة أسابيع
    Çocukları Altı haftadır görmediğimize inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها كانت ستة أسابيع منذ أن رأينا الاطفال
    Altı haftadır böyle oluyor. Open Subtitles للتفكير أن ذلك سيستمر لمدة ستة أسابيع
    Biliyorsun, senle bu maçı neredeyse Altı haftadır oynuyoruz. Open Subtitles ، أتعلم لقد كنا أنا و أنت نلعبُ هذه المباراة، لما يُقارب الستة أسابيع الآن
    Son Altı haftadır izini bulmaya çalışıyorlarmış. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون تتبعه خلال الستة أسابيع الماضية ما هذا؟
    Gerçi yaklaşık Altı haftadır buradayım. Open Subtitles لقد أمضيت ستّة أسابيع فقط هنا.
    Altı haftadır. Open Subtitles ستّة أسابيع
    Yaklaşık Altı haftadır temiz. Open Subtitles كان عنيدا ونظيفة مثل لستة أسابيع.
    Son Altı haftadır 10 bin dolar artış ile 120 bin dolar. Open Subtitles مائة وعشرون ألف دولار خلال الست الأسابيع الأخيرة بمعدل 10000 كل مرة
    Altı haftadır burada, kanıt topluyor çünkü onu buraya sen getirdin. Open Subtitles لقد كان هنا لمدة ستة اسابيع يجمع الادلة لانك احضرتة الى هنا
    Şu sahtekârın perdelerini açık bırakmasını... Altı haftadır bekliyorum. Open Subtitles كنت أنتظر ذلك الخائن الوضيع لست أسابيع لكي يترك ستائره مفتوحة
    Altı haftadır buradayım. Open Subtitles بعد أن قتل جورد و لقد علقت هنا لمدة ست أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more