Gezegen üzerinde altı milyon farklı böcek türü bulunuyor, altı milyon tür. | TED | هناك ستة ملايين نوع من الحشرات على هذا الكوكب، ستة ملايين نوع. |
Aralarında altı milyon kişi vardı ve biz onları patakladık. | TED | و كان مجموع ميزانية منافسينا تبلغ ستة ملايين وقد هزمناهم. |
Efendim, altı milyon iletişim kodu bilirim. | Open Subtitles | سيدى أنا أجيد ستة مليون نموذج من الاتصالات |
O parçaların değeri altı milyon dolardan daha fazla, | Open Subtitles | بسعر يفوق أكثر من ستة مليون دولار |
Sierra Loeona'ya yakından bakalım, altı milyon nüfuslu bir ülke, yeni bir araştırmaya göre yalnızca 10 uzman cerrah var. | TED | دعنا نركز على دولة سيراليون، الدولة ذات الستة ملايين مواطن، حيثُ أظهرت دراسة حديثة أن هناك 10 جراحين مؤهلين فقط. |
Beş altı milyon sayfa yazdın mı? | Open Subtitles | هل كتبت حوالي خمسة أو ستّة ملايين صفحة |
Yoksa bu "altı milyon Dolarlık Mars" mı ahbap? | Open Subtitles | هل هذا رئيس "الرجل ذو الستة ملاين دولار"؟ |
- Bence sesi berbat... ama geçen yıl altı milyon plak sattı. | Open Subtitles | أظنها تبدو بحالة مريعة ، لكنها باعت ستة ملايين أسطوانة السنة الماضية |
Bir kaç yüz memeli türü var -- altı milyon böcek türü var. | TED | هناك عدد قليل من المئات من الثديات-- ويوجد ستة ملايين نوع من الحشرات. |
Bu geldiğim yer. Hong Kong'da altı milyon insanla 100 kilometrekarede büyüdüm. | TED | هنا حيث أتيت. لقد نشأت في هونغ كونغ ، مع ستة ملايين شخص يعيشون في ٤٠ ميلاً مربعاً. |
Eurostar örneğimi biliyorsunuz. Paris ve Londra arasındaki yolculuğu 40 dakika kısaltabilmek için altı milyon pound harcandı. | TED | تعلمون مثالي الخاص باليوروستار تم انفاق ستة ملايين جنيه لتقليل وقت الرحلة بين باريس ولندن بحوالي ٤٠ دقيقة |
Bir televizyon ağının bir bölümüne ayrılan bütçe üç ile altı milyon dolarlık bütçe aralığında. | TED | ميزانية الحلقة الواحدة من حلقات التلفزيون تتراوح ما بين ثلاثة و ستة ملايين دولار. |
altı milyon yıl boyunca, bizler ve şempanzeler farklı yönlerde evrimleştik. | TED | عبر ستة ملايين سنة ، نحن والقرود تطورنا بشكل مختلف |
Biyonik kelimesini literatüre kazandıran adam, polyester kaplı bir formdaki, altı milyon Dolarlık Adam, bununla büyüdüm ben. | TED | هو الشخص الذي جعل البيولوجيا الالكترونية كلمة مألوفة. في شكل البوليستر-كلاد رجل تساوي قيمته ستة مليون دولار، ذلك الذي كبرت به. |
Eichmann o zaman, altı milyon kişinin öldürüldüğünü söyledi. | Open Subtitles | : (فى هذا الوقت قال لى (أيخمان ستة مليون شخص قد قتلوا |
- altı milyon Dolarlık Adam! | Open Subtitles | أجل , ستة مليون دولار يارجل! ا |
Saygısızlık ettiğin altı milyon şehidimizin ruhu gece gündüz başına üşüşecek. | Open Subtitles | "أن شهدائنا الستة ملايين الذين قمت بتدنيسهم" "سيحومون حولك نهاراً وليلاً" |
Yaşıyorsun çünkü sen de altı milyon Dolarlık Adam'sın ve bu da seni, bizim sigorta poliçemiz yapıyor. | Open Subtitles | ،إنك حيٌّ لأنك رجل الستة ملايين .وذلك يجعلك بمثابة بوليصة تأميننا |
Robot uzuvlar daha çok altı milyon dolarlık adama benziyor. | Open Subtitles | ،ساق آلية الأمر شبيه أكثر بمسلسل (رجل الستة ملايين دولار) |
altı milyon Yahudinin katledilmiş olmasının dünyanın çoğunluğunun | Open Subtitles | وهو لم يقتنع ذلك ذبح ستّة ملايين يهودي |
altı milyon dolar. | Open Subtitles | ستّة ملايين دولار. |
Yoksa bu "altı milyon Dolarlık Mars" mı ahbap? | Open Subtitles | هل هذا رئيس "الرجل ذو الستة ملاين دولار"؟ إنه (أوسكار جولد مان) |
-Fakat 6 milyon doların önemli miktarda bir para olduğunu biliyoruz. - altı milyon mu? | Open Subtitles | ولكننا نعرف ان سته ملايين عباره - عن كميه هائله من المال سته ملايين - |