"altı milyon" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستة ملايين
        
    • ستة مليون
        
    • الستة ملايين
        
    • ستّة ملايين
        
    • الستة ملاين
        
    • سته ملايين
        
    Gezegen üzerinde altı milyon farklı böcek türü bulunuyor, altı milyon tür. TED هناك ستة ملايين نوع من الحشرات على هذا الكوكب، ستة ملايين نوع.
    Aralarında altı milyon kişi vardı ve biz onları patakladık. TED و كان مجموع ميزانية منافسينا تبلغ ستة ملايين وقد هزمناهم.
    Efendim, altı milyon iletişim kodu bilirim. Open Subtitles سيدى أنا أجيد ستة مليون نموذج من الاتصالات
    O parçaların değeri altı milyon dolardan daha fazla, Open Subtitles بسعر يفوق أكثر من ستة مليون دولار
    Sierra Loeona'ya yakından bakalım, altı milyon nüfuslu bir ülke, yeni bir araştırmaya göre yalnızca 10 uzman cerrah var. TED دعنا نركز على دولة سيراليون، الدولة ذات الستة ملايين مواطن، حيثُ أظهرت دراسة حديثة أن هناك 10 جراحين مؤهلين فقط.
    Beş altı milyon sayfa yazdın mı? Open Subtitles هل كتبت حوالي خمسة أو ستّة ملايين صفحة
    Yoksa bu "altı milyon Dolarlık Mars" mı ahbap? Open Subtitles هل هذا رئيس "الرجل ذو الستة ملاين دولار"؟
    - Bence sesi berbat... ama geçen yıl altı milyon plak sattı. Open Subtitles أظنها تبدو بحالة مريعة ، لكنها باعت ستة ملايين أسطوانة السنة الماضية
    Bir kaç yüz memeli türü var -- altı milyon böcek türü var. TED هناك عدد قليل من المئات من الثديات-- ويوجد ستة ملايين نوع من الحشرات.
    Bu geldiğim yer. Hong Kong'da altı milyon insanla 100 kilometrekarede büyüdüm. TED هنا حيث أتيت. لقد نشأت في هونغ كونغ ، مع ستة ملايين شخص يعيشون في ٤٠ ميلاً مربعاً.
    Eurostar örneğimi biliyorsunuz. Paris ve Londra arasındaki yolculuğu 40 dakika kısaltabilmek için altı milyon pound harcandı. TED تعلمون مثالي الخاص باليوروستار تم انفاق ستة ملايين جنيه لتقليل وقت الرحلة بين باريس ولندن بحوالي ٤٠ دقيقة
    Bir televizyon ağının bir bölümüne ayrılan bütçe üç ile altı milyon dolarlık bütçe aralığında. TED ميزانية الحلقة الواحدة من حلقات التلفزيون تتراوح ما بين ثلاثة و ستة ملايين دولار.
    altı milyon yıl boyunca, bizler ve şempanzeler farklı yönlerde evrimleştik. TED عبر ستة ملايين سنة ، نحن والقرود تطورنا بشكل مختلف
    Biyonik kelimesini literatüre kazandıran adam, polyester kaplı bir formdaki, altı milyon Dolarlık Adam, bununla büyüdüm ben. TED هو الشخص الذي جعل البيولوجيا الالكترونية كلمة مألوفة. في شكل البوليستر-كلاد رجل تساوي قيمته ستة مليون دولار، ذلك الذي كبرت به.
    Eichmann o zaman, altı milyon kişinin öldürüldüğünü söyledi. Open Subtitles : (فى هذا الوقت قال لى (أيخمان ستة مليون شخص قد قتلوا
    - altı milyon Dolarlık Adam! Open Subtitles أجل , ستة مليون دولار يارجل! ا
    Saygısızlık ettiğin altı milyon şehidimizin ruhu gece gündüz başına üşüşecek. Open Subtitles "أن شهدائنا الستة ملايين الذين قمت بتدنيسهم" "سيحومون حولك نهاراً وليلاً"
    Yaşıyorsun çünkü sen de altı milyon Dolarlık Adam'sın ve bu da seni, bizim sigorta poliçemiz yapıyor. Open Subtitles ،إنك حيٌّ لأنك رجل الستة ملايين .وذلك يجعلك بمثابة بوليصة تأميننا
    Robot uzuvlar daha çok altı milyon dolarlık adama benziyor. Open Subtitles ،ساق آلية الأمر شبيه أكثر بمسلسل (رجل الستة ملايين دولار)
    altı milyon Yahudinin katledilmiş olmasının dünyanın çoğunluğunun Open Subtitles وهو لم يقتنع ذلك ذبح ستّة ملايين يهودي
    altı milyon dolar. Open Subtitles ستّة ملايين دولار.
    Yoksa bu "altı milyon Dolarlık Mars" mı ahbap? Open Subtitles هل هذا رئيس "الرجل ذو الستة ملاين دولار"؟ إنه (أوسكار جولد مان)
    -Fakat 6 milyon doların önemli miktarda bir para olduğunu biliyoruz. - altı milyon mu? Open Subtitles ولكننا نعرف ان سته ملايين عباره - عن كميه هائله من المال سته ملايين -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more