- Birbirimizi Altı yıldır tanıyoruz ama ismimi üç yıldır biliyorsun. | Open Subtitles | نحنُ نعرف بعضنا منذ ست سنوات ولم تعرفي أسمي لثلاث منها |
Altı yıldır üzerime ateş açılmadı. Bu sabah, altı yılın ardından, bir savaş uçağından üzerime ateş açıldığı bir kabusla uyandım. | TED | لم تُطلق النار علي منذ ست سنوات، لكن أيقظني فزعًا هذا الصبح كابوس رأيت فيه طائرة تهاجمني، بعد ست سنوات. |
Altı yıldır arıyorlar onu ama yakalayamıyorlar. | Open Subtitles | ست سنوات يبحثون عنه ولم يقبضوا عليه حتى الآن |
Altı yıldır yeni bir takım almamıştım. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لم أشتر زيّاً جديداً منذ ستة أعوام إذاً؟ |
Adam Altı yıldır seni kendi bokunun içinde bir kafeste yaşatıyordu. | Open Subtitles | لقد جعلك تعيشين في قفص مليء بالبول والغائط لست سنوات كاملة |
Ben Altı yıldır buradayım. Sen ise bir. Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أنا أعمل هنا منذ ستة سنوات و أنت تعمل هنا منذ سنة لذلك دعني أعرف |
Son Altı yıldır bunu yapıyor olduğumdan, hiçbir zaman oyunculuğun birçok şey demek olduğunu unutmuyorum. | TED | وعلى مدى الست سنوات الماضية، يتم تذكيري دائماً ان التمثيل هو أمور كثيرة. |
Şirketimi, bana Altı yıldır hayatı dar eden namussuz ortağıma satmak için. | Open Subtitles | لأبيع شركتي إلى شريكي المحتال، الذي حوّل حياتي لجحيمٍ منذ ستّ سنوات. |
Altı yıldır hiçbir uçağa el sürmedim. | Open Subtitles | بجانب اني لمَ المَسَّ أيّ نوع من الطائرات منذ ستّ سَنَواتِ. |
- Altı yıldır, efendim. - Evet, altı yıl. | Open Subtitles | لمدة ست سنوات, يا سيدي نعم, لمدة ست سنوات |
O dolap Altı yıldır benimdi, ama umurumda değil. | Open Subtitles | لقد كانت خزنتى لمدة ست سنوات ولكنى لست منزعج الأن |
Altı yıldır o güneş gözlüklerini çıkarmadı. | Open Subtitles | لم ينزع هذه النظارات الشمسية منذ ست سنوات |
Altı yıldır, dayanmamı sağlayan tek şey oğlumdu. | Open Subtitles | طوال ست سنوات, الشئ الوحيد الذي أبقاني صامدة, كان إبني |
Altı yıldır hiç cinayet işlenmedi. Sistem... | Open Subtitles | لم تحدث أي جريمة قتل منذ ست سنوات لا يوجد أي عيوب في النظام انه |
Altı yıldır bir gün bile işe gelmezlik etmedim! | Open Subtitles | من ست سنوات و أنا لم اتغيب يوما واحدا عن العمل |
Altı yıldır ilk kez, tüm deneysel testlerin ve prosedürlerin kopyasını alıyorum. | Open Subtitles | لأول مرة منذ ستة أعوام تأتني تقارير بالفحوصات و العمليات |
Altı yıldır neden bir şey yapamadığını anladım. | Open Subtitles | فهمت سبب عدم نشرك لأي عمل منذ ستة أعوام |
Tam Altı yıldır bununla uğraşıyor artık katlanılamaz olmadı mı? | Open Subtitles | الذي استمر لست سنوات اﻵن وأصبح يشكل قلقاً |
Altı yıldır evliydik, ve sonra bir anda onu tanıyamaz oldum. | Open Subtitles | وكنا متزوجون لست سنوات وفجأةً لم أعد أعرفه |
Ben Altı yıldır buradayım. Sen ise bir. Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أنا أعمل هنا منذ ستة سنوات و أنت تعمل هنا منذ سنة لذلك دعني أعرف |
Altı yıldır çocuk şiiirini müziğe uyarlayan bir proje üzerinde çalışıyorum. | TED | كنت أعمل على مشروع خلال الست سنوات الماضية بتبني أشعار للأطفال إلى الموسيقى. |
Altı yıldır teşkilatta. Örnek bir kaydı var birkaç defa takdirname almış, ciddi bir disiplin sorunu yok. | Open Subtitles | له ستّ سنوات في سلك الشُرطة، وسجلّ مثالي، وثناءين، ولا مشاكل إنضباط حقيقيّة. |
Polis soruşturması, mahkeme ve Altı yıldır süren temyizlerden sonra? | Open Subtitles | بعد a تحقيق شرطةِ، a محاكمة، ستّ سَنَواتِ مِنْ النداءاتِ؟ |
Baba, bunlar sana son Altı yıldır verdiğim hediyeler. | Open Subtitles | أبي هذه كل الهدايا التي أعطيتها لك لستة أعوام ماضية |
Altı yıldır arkadaşız. | Open Subtitles | لقد كنا اصدقاء لستة سنوات |
Son Altı yıldır, Majesteleri. | Open Subtitles | على مدى السنوات الستّ الماضية، يا صاحب الجلالة. |
Son Altı yıldır, her gün sadece iki şeyi düşündüm. | Open Subtitles | كلّ يوم فى الستّ سنوات الماضية كنت أفكر في شيئين |
Altı yıldır geliştirdiğimiz bir silahı denemek için gönderilmişti. | Open Subtitles | لم أدرك بأنه طار سراً لقد أُرسل لِيختبر سلاحاً جديداً كنّا نطوره خلال السنوات الست الماضية |
Altı yıldır bunun üzerinde çalışan bir takım için bunun sadece bir hayal ve görüş değil gerçek bir uçak olduğunu göstermenin nasıl olduğunu hayal edemezsiniz. | TED | ولا يمكنكم تصور مدى فرحة الفريق بهذا بعد ستة سنوات من العمل عليها لكي يثبتوا انها ليست مجرد تخيل او حلم انها الان طائرة حقيقية |