"altı yıllık" - Translation from Turkish to Arabic

    • ست سنوات
        
    • ستة أعوام
        
    • لست سنوات
        
    İngiltere, altı yıllık savaştan mutlu ama manen bitap düşmüş olarak çıktı. Open Subtitles بعد ست سنوات من الحرب، خرجت بريطانيا منتشية ولكن منهكة داخليًا
    altı yıllık kamp hayatımda onunla yaptığım en uzun sohbetti. Open Subtitles التي كانت، بلا استثناء، و أطول محادثة لقد كان معها في ست سنوات من المخيم.
    Bu araç, altı yıllık ve 50000 km. altında. Open Subtitles هذه سيارة بعمر ست سنوات قطعت 30000 ميل ؟
    1980 yılında, altı yıllık araştırmanın ardından insan ömrüne eşit süre yaşayabildiklerini öğrenmiştik. Open Subtitles نعلم أنهُ فى حوالى عام 1980، بعد ستة أعوام من البحث أنهُم يعيشون بشكل مُساوً لمُدة حياة البشر.
    altı yıllık tiyatro okulu bunun için miydi? Open Subtitles مرحباً؟ ستة أعوام من مدرسة الدراما لأجل هذا
    Eşyalarımı altı yıllık dolaptan alıp geçicilerin arasına astın ha? Open Subtitles لقد كانت خزنتى لست سنوات وانت وضعت اغراضى فى حقائب وعلى حائط متسخ؟
    Çünkü tüm evliliğiniz bundan ibaret. O çifte düğünden sonra üstüne sifon çekilmiş altı yıllık uzun bir tuvalet kâğıdı. Open Subtitles لأن كذلك كان حال زواجك ست سنوات طوال من المسح
    altı yıllık bir aradan sonra, okula dönme fikri hoşuma gitti. Open Subtitles بعد ست سنوات من الدراسة فكرت بالعودة إلى المدرسة السحرية
    Boşanmadan sonraki altı yıllık sessizliği böyle bozmak istersin tabii! Open Subtitles هكذا تكسر حاجز الصمت بعد ست سنوات من الطلاق
    20'lerinin sonunda olması yaklaşık altı yıllık bir iş gücünün göstergesi. Open Subtitles في أواخر العشرينات يعني حوالي ست سنوات في العمل
    altı yıllık taşra başarısından sonra, Hemşire Sharon Falconer F-A-L-C-O-N-E-R huysuz ve coşkulu metropol halkıyla karşı karşıya geldi. Open Subtitles بعد ست سنوات من النجاح في المناطق النائية، الراهبة شارون فالكونر ف - ا
    Aynı şirkette altı yıllık işim. Open Subtitles ست سنوات نفس الشركة
    altı yıllık emek. Open Subtitles جميع هذه القطع. ست سنوات.
    Ranjeet'le altı yıllık evlilikten sonra, Barfi neden hâlâ benim için önemliydi? Open Subtitles لماذا لا يزال (بارفي) ذا أهمية بالنسبة لي رغم مرور ست سنوات من زواجي من (رانجيت)؟
    Geriye kalan yegane biletler Ash ve benim altı yıllık harçlığımız değerinde Open Subtitles الوحيدة المتاحة ستكلّفني أنا و(آش) عمل ست سنوات...
    altı yıllık tiyatro okulu bunun için miydi? Open Subtitles ستة أعوام من الدراما المدرسية لأجل هذا
    Bu fakir halklardan gelen en parlak öğrenciler bile altı yıllık tıp eğitimi için akademik olarak hazırlıklı değillerdi, bu yüzden destekleyici bir fen bilimleri dersi hazırlandı. TED حتي ألمع الطلبة من أفقر المجتمعات هذه لم يكونوا جاهزين أكاديمياً لست سنوات من دراسة الطب، لذلك تم وضع دروة تكميلية في العلوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more