| Boş konuşmalarının altında bir yerlerde, gerçek bir kalp varmış. | Open Subtitles | في مكان ما تحت كل هذا الزيف، هناك قلب بالفعل. |
| Bütün bu yaraların altında bir yerlerde bir zamanlar hissettiğimiz sevgi hala var ve onu tekrar hissetmeni istiyorum. | Open Subtitles | في مكان ما تحت هذه الندوب، هناك أدنى شرارة مما كنا نشعر به تجاه بعضنا البعض أطلب منك أن تشعر بذلك الآن |
| Her ne kadar bunları düşünmek zor olsa da kendimi bir kenara koyduğumda koruyucu tabaka altında bir yerlerde tekrar sevmeye hazır olan, hâlâ atmaya devam eden bir kalp var. | Open Subtitles | من الصعب أن ..أفكر بذلك مجدداً ولكن في مكان ما ..تحت درعي الواقي |
| Bu tatlı "Sevin beni, sevin beni." diye haykıran dış görünüşünün altında bir yerlerde bir erkeğin olduğunu gösterdin bana! | Open Subtitles | أريتني الذي في مكان ما تحت هذا جميل ، " مثلي " ، مثلي "خارج، كان هناك رجل. |
| Benzer bir mikrobik yaşam biçiminin, Mars'ın donmuş yüzeyinin altında bir yerlerde hâlâ bulunuyor olması mümkün mü? | Open Subtitles | هل يمكن أن شكلاً ...مشابهاً من الحياة الميكروبية لا يزال موجود في مكان ما تحت سطح المريخ المتجمد ؟ |
| Depo'nun altında bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | هو يوصل إلى يكون في مكان ما تحت المخزن. |
| - Kaynak buranın altında bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | الينبوع في مكان ما تحت |
| Yer altında bir yerlerde. | Open Subtitles | في مكان ما تحت الأرض. |