İlk defa Altaf'ı evde yalnız bıraktık. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي نترك فيها ألطاف لوحده |
Altaf, şimdi zamandan bahsedemeyiz. Konser başlamak üzere. | Open Subtitles | ألطاف ، نحن لن نتحدث عن الوقت الآن و الحفلة على وشك البدء |
6 yaşındaki kız kardeşi Naco, annesi ve babası... 9 yaşındaki Sufi'nin gözleri önünde öldürülen 11 yaşındaki Altaf olarak. | Open Subtitles | بل ألطاف الذي كان عمره 11 سنة الذي شاهد أخته الصغيرة و أبوه و أمه يقتلون أمامه |
Altaf'a olan nefretimden daha az olduğuna... inanırsa götüreceğinden eminim. | Open Subtitles | لو أعتقد أن حبي لكشمير أقل من كرهي لألطاف |
Bütün ailemi öldürüp yeni bir Altaf'ı doğurduğun o günü. | Open Subtitles | و أعطيت ميلاد جديد لألطاف |
Sen Altaf'ı alacaksın. Onlar Keşmir'i. Ben ne alacağım? | Open Subtitles | أنت ستحصل على ألطاف و هم على المهمة و أنا ماذا أستفيد؟ |
Keşmir ya da soykırım, hangisinin yaşayacağına... sen karar vereceksin Altaf. | Open Subtitles | كشمير أم محرقة من سيبقى على قيد الحياة أنت من سيقرر يا ألطاف |
Onu öldürme Altaf. Roketlere bizi o götürecek. | Open Subtitles | لا تقتله يا ألطاف هو الذي سيأخذنا للصواريخ |
Altaf, Taahir'e izin veren havaalanı görevlisi az önce Hamid'i aradı. | Open Subtitles | ألطاف ، ضابط المطار الذي جعل طاهر يركب الطائرة اسمه حميد .. |
- Ama Altaf'la ben... - Büyüklerini dinle. Git. | Open Subtitles | لكن أنا و ألطاف سوف - اسمع الكلام و اذهب - |
Altaf daha çocuk. Olanları nasıI unutabilir? | Open Subtitles | ألطاف طفل كيف يستطيع أن ينسى ما حدث؟ |
- İyi geceler Altaf bey. - İyi geceler Sadık. | Open Subtitles | تصبح على خير أخي ألطاف - تصبح على خير صادق - |
Altaf, çabuk ol. Konser başlıyor. | Open Subtitles | ألطاف ، أسرع الحفلة ستبدأ حالا |
Kan dökülecek şimdi, benimki ya da Altaf'ınki. | Open Subtitles | الدماء ستراق الآن دمى أو دم ألطاف |