"alternatif enerji" - Translation from Turkish to Arabic

    • للطاقة البديلة
        
    • الطاقة البديلة
        
    • الطاقه البديله
        
    UNR'nin alternatif enerji hareketini yönet. Open Subtitles تُشرف على إنتقال مؤسّسة "ألتما" للطاقة البديلة
    Ewing alternatif enerji'yi gelecek nesil EXXON yapabileceğime inanıyorum. Open Subtitles أعلم أنه يمكنني أن أجعل من شركة (إونج) للطاقة البديلة شركة "إكسون" القادمة
    Fiyatta rekabet edebilecek alternatif enerji kaynakları istiyoruz. TED نريد مصادر الطاقة البديلة التي بامكانها أن تتنافس على السعر.
    Ama çok azı laboratuar, biosfer ve alternatif enerji arama merkezini bilir. Open Subtitles لكن القليل يعرف عن المختبر الحيوي ، البيت الزجاجي مركز البحث عن الطاقة البديلة
    Adamı araştırmak için pek zamanım olmadı ama anlaşılan adam, bir çeşit alternatif enerji şirketinin sahibi. Open Subtitles حسنا,لم يتثنى لى الوقت للبحث أكثر ولكن من الواضح انه يملك نوعا ما من شركات الطاقه البديله
    Buna alternatif enerji denir, daha parlak bir geleceğin anahtarı. Open Subtitles عنوانه "الطاقه البديله" "المفتاح لمستقبل مشرق"
    Momentum alternatif enerji Laboratuvarında çalıştığınız sırada meydana gelen bir hadise ile ilgili konuşmaya geldim. Open Subtitles أنا هنا بشأن الحادثة التي وقعت مختبر (مومنتوم) للطاقة البديلة عندما كنت تعمل هناك
    alternatif enerji Riley Okulu. Open Subtitles كُلية (رايلي) للطاقة البديلة
    Ne yani, askeri uygulamalar öncelik kazanırken alternatif enerji çalışmaları yine önemsiz mi addediliyor? Open Subtitles إذن، ما تقوله هو أنّ طلبات الجيش يكون لها الأولوية في حين أنّ الطاقة البديلة تكون ذات شأنٍ أقل مرة أخرى
    Hükümetimiz alternatif enerji kaynaklarına yatırım yapıyordu. Open Subtitles كانت حكومتنا تصرف الأموال بكثرة في الطاقة البديلة
    alternatif enerji uygulamalariyla ilgili bir dizi belge goturuyormus. Open Subtitles كان يسلّم بحوثاً عن مصادر الطاقة البديلة
    alternatif enerji için yaptığımız yel değirmeni projesini hatırladın mı? Open Subtitles هل تذكر مشروع طاحونه الهواء لأنتاج الطاقة البديلة
    Önümüzdeki yıllarda, her büyük gaz ve petrol şirketi alternatif enerji ve güvenli sondaja gittikçe daha fazla para harcayacak Open Subtitles بعد سنوات قليلة كل شركة نفط و غاز رئيسية ستنفق الكثير و الكثير من الأموال على الطاقة البديلة و الحفر الآمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more