"alternatifleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • البدائل
        
    • عن بدائل
        
    • جولديلوكسنج
        
    Belki bir gün başka bir konuşmada alternatifleri tartışabiliriz, ... ... ama bu itici gücümüzdür. TED يمكن أن نناقش البدائل في حديث آخر، رُبّما يوم ما. ولكن هذه هي قوّتنا الدافعة.
    alternatifleri mevcut. Bazıları çok eski modeller. TED في حال وجود البديل وبعض تلك البدائل قديمة جداً
    Bu konuyu, insanların dikkatini çekerek ve insanlara alternatifleri seçmeyi öğreterek çözebiliriz. TED عن طريق رفع الوعي بهذه المشكلة وعن طريق تعليم الناس كيفية استخدام البدائل
    Bazı hoş olmayan alternatifleri hayal edebiliyor musun? Open Subtitles انت لا تظن ان بإمكانى ان آتى لك بشئ ما حسن؟ هل يمكنك ان تتخيل بعض البدائل الغير جذابة فعلا ؟
    Amerika Gıda ve İlaç Kurumu, 2007'de bir bildiri yayımlayarak, şirketlerden daha iyi alternatifleri araştırmalarını istemişti. TED الهيئة الأمريكية للغذاء و الدواء أصدرت بياناً في عام 2007، طالبةً من الشركات أن تبحث عن بدائل أفضل.
    Ben "alternatifleri denemek" demeyi tercih ediyorum. Open Subtitles أُفضّل تسميته "جولديلوكسنج". "Goldilocks-ing."
    Bizim neokapitalist toplumumuz, resmi tutumlardaki dinsel düzenlemelerle... sosyalist alternatifleri azaltıyor. Open Subtitles مجتمعنا الرأس المالي الحالي يقلل البدائل الأشتراكية لأي تسويات غير مادية للسلوك الرسمي.
    En azından alternatifleri dikkate almalıyız. Sağlık grubunu satmaya ne dersin? Open Subtitles ينبغي أن ننظر في البدائل ما قولكم في بيع مجموعة الرعاية الصحية؟
    Bütün alternatifleri, göz önünde bulundurdum. Open Subtitles أجل, أعتقد أن هذا صحيح, حسناً؟ مع أخذ البدائل في الإعتبار
    Doktor seninle alternatifleri konuşmak istiyor. - Olur. - Olur mu? Open Subtitles تريد مناقشة البدائل معك بينما اتحدث مع كاسبر
    Bunun yerine, aynı kulvarda olan alternatifleri karşılaştırdınız, zor seçimler ve o hobiyi, o evi veya o işi seçmek için kendinize gerekçeler uydurdunuz. TED بدلًا عن ذلك، واجهتك البدائل التي كانت متساوية، الخيارات الصعبة، وأنت خلقت الأسباب لنفسك لاختيار تلك الهواية، ذلك المنزل وتلك الوظيفة.
    alternatifleri görecek hayal gücü sende yok. Open Subtitles تفتقر إلى المخيلة لترى البدائل
    Ne olamayacağımıza o kadar takıldık ki, alternatifleri incelemedik bile. Open Subtitles ولم ندرك البدائل المتاحة أمامناً
    Durumunuzun haksızlığını sahiden anlıyorum bayım, fakat alternatifleri tarttığınızda, göreceksiniz ki... Open Subtitles لكن.. لكنّني على يقين أنّك حينما تضع البدائل في الميزان، ستفهم أنّ...
    Sahip olduğunuz alternatifleri duymak isterim. Open Subtitles أحب أن أسمع البدائل التي حصلت عليها.
    Bunun için alternatifleri nasıl yaratırsınız? TED وكيف نوفر البدائل لذلك؟
    Bütün alternatifleri elersek geriye içten yanma kalıyor. Open Subtitles أذا قمنا بإقصاء البدائل
    Tüm alternatifleri keşfettin mi peki? Open Subtitles حسناً, هل استكشفتِ البدائل ؟
    Tüm alternatifleri inceledik. Open Subtitles لقد بحثنا في كل البدائل
    Dünyayı gezip 3 boyutlu yazıcılarla konstrüksiyon gibi alternatifleri araştırdım. Beni amacıma ulaştıracak yeni teknolojiler bulmaya çalıştım. TED لذلك أنا أسافر حول العالم للبحث عن بدائل أخرى للبناء باستعمال تقنية الطباعة الثلاثية الأبعاد، في محاولة للعثور على التكنولوجيا التي ستساعدني في تحقيق طموحي.
    alternatifleri denemek. Open Subtitles جولديلوكسنج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more