"altmann" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألتمان
        
    • اولتمن
        
    Ayrıca Bayan Altmann'ın, davaya Avusturya'da devam edilsin diye doldurduğu bir form var. Open Subtitles وهناك طلبٌ من السيدة (ألتمان) لمتابعة قضيتها في (النمسا) وعدم اللجوء للمحاكم الأمريكية
    Bayan Altmann, davayı reddetmek için ABD hükümetinin Avusturya'ya destek olmasına şaşırdınız mı? Open Subtitles سيّدة (ألتمان)، هل أندهشتِ من دعم الحكومة الأمريكية للنمساويين في محاولة إسقاط القضية؟
    "Nazilerin aldıkları Klimt tabloları, 68 yıl sonra Maria Altmann'a iade edildi." Open Subtitles "بعد مرور 68 عامًا أعيدت لوحات (كلمنت) التي سرقها النازيين لـ(ماريا ألتمان)"
    Çok özür dilerim Bay Altmann. Biraz çılgın bir gündü de. Open Subtitles انا اسفة يا سيد (اولتمن) فلقد كان الأمر مجنوناً قيلاً
    Bay Altmann, beyin anevrizmasının ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles (سيد (اولتمن هل تعلم ماذا يعني تمدد الأوعية الدموية في الدماغ؟
    - Yemek olmaz, Bayan Altmann. Open Subtitles ـ سيّدة (ألتمان)، لا يمكنني تناول الغذاء ـ أنني أعرف مكان جميل جداً
    - Viyana'da mı doğdunuz Bayan Altmann? Open Subtitles ـ هل ولدتِ في (فيينا) يا سيّدة (ألتمان
    İade komitesi, durumunuzu incelemeye değer gördü Bayan Altmann. Open Subtitles قررت لجنة التعويض أن قضيتكِ تستحق المراجعة يا سيّدة (ألتمان)
    Bayan Altmann, yengeniz bu köşeyi dönünce orada. Open Subtitles سيّدة (ألتمان)، لوحة عمتكِ هناك في تلك الزاوية.
    - Bay Rudolf Wren? Ben Randy Schoenberg. Bu da müvekkilim Bayan Altmann. Open Subtitles أنا (راندي شوينبيرغ) وهذه موكلتي سيّدة (ألتمان)
    Bayan Altmann, güzel konuşmaydı. Ama neden geçmişi geçmişte bırakmıyorsunuz? Open Subtitles سيّدة (ألتمان) قدمتِ خطابًا قويًا ولكن لمَّ لا تتركِ الماضي فالفات مات؟
    Ona diyin ki: Bayan Altmann ve Randy Schoenberg uğradı. Open Subtitles أن سيّدة (ألتمان) والسيّد (راندي شوينبيرغ) عرجوا عليه
    Bayan Altmann, Viyana'dakinden daha genç görünüyorsunuz. Open Subtitles سيدة (ألتمان) ايمكنني القول بأنك تبدين أصغر مما كنتِ عليه في (فيينا)؟
    Bayan Altmann'ın avukatının bu gerçeği açıklamaması beni şaşırttı. Open Subtitles لأن محامي السيدة (ألتمان) لم يشر لهذه الحقيقة
    Ama sanığı Avusturya mahkemesine taşımak için Bayan Altmann'ın milyoner olmasını gerekir. Open Subtitles سيتطلب من السيدة (ألتمان) ان تكون ثرية هذا ليس بِخيار
    - Bayan Altmann, ben Ronald Lauder. Open Subtitles سيّدة (ألتمان)، أنا (رونالد لودر). ابن (إستي).
    Ya o, ya Henry Altmann gerçekten saat 18:22'de ölecekse? Open Subtitles ماذا لو كان (هنري اولتمن) سيموت# # في الـ6: 22 فعلاً
    "Altmann, Altmann ve Homoseksüel Erkek" değil! Open Subtitles "ليس "(اولتمن) و(اولتمن) ووميض اصابع القدم
    Tom, Henry Altmann arıyor. Open Subtitles يا (توم), (هنري اولتمن) ينتظرك على الهاتف
    Yine ben, Henry Altmann. Tommy orada mı? Open Subtitles انا (هنري اولتمن) مرة اخرى هل (تومي) موجود؟
    Henry Altmann doktorla randevusuna gittiği yolda trafikte beklerken nefret ettiği şeylere, küçük arabalardaki hoparlör da ekledi. Open Subtitles # ان (هنري اولتمن) العالق في زحمة المرور # # ذاهب الى موعده مع الطبيب # لقد اضاف مذياع سيارته الصغيرة# # الى الاشياء التي يكرهها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more