"amaçları için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأغراضه
        
    • لأغراض
        
    • لغرض
        
    • لأهداف
        
    • لأهدافهم
        
    • لتحقيق أغراضه
        
    Bilim adamlarımıza işkence etti, çılgın amaçları için kadınlarımızı ele geçirdi... Open Subtitles لقد عذب علماءنا وجعلنا نعمل فى مناجم أرسينيد الجاليوم استولى على نساءنا لأغراضه الدنيئه
    Ya bu bir şirket uçağıysa ve idareci bunu kendi amaçları için kullandıysa? Open Subtitles ماذا لو كانت طائرة الشركة واستخدمها هذا المدير لأغراضه الشخصية؟
    bu tartışmanın amaçları için, bu noktayı görmezden geleceğim. Open Subtitles حسنا. حسنا , لأغراض هذه المناقشة , أنا يتنازل عن هذه النقطة.
    Biz de savunma amaçları için samaryum alırız tabii ki ardından sessizce de nükleer enerjiye ihtiyacı olan dostlarımıza satarız. Open Subtitles نحن نقوم بتخزين السماريوم لأغراض الدفاع، بالطبع، ونبيع بشكل سرّي ما لا نحتاج إلى أصدقائنا في مجال الطاقة النووية
    Bir koro şefi görevini asla kendi amaçları için kullanmamalıdır. Open Subtitles القائد لا يجب عليه أن يستغل منصبه لغرض مثل العلاقات الحميمة
    Bazıları, politik amaçları için seni kullanmak istedi. Open Subtitles إنهم أشخاص يحاولون استغلالك لأهداف سياسية
    Komadan çıktığımdan beri, insanlar beni aptal amaçları için kullanmaya çalışıyorlar, ve bundan gına geldi artık. Open Subtitles منذ أن استيقظت من غيبوبتي الناس حاولت إستغلالي لأهدافهم الغبية
    Kendi amaçları için seni kullanmasına izin veremezsin. Open Subtitles لا يجب أن تسمح له بأن يستخدمك لتحقيق أغراضه
    Ona göre Widmore, kazadan sağ çıkan kimsenin olmamasını istiyor. DL: Böylece adayı kimse bulamayacak ve o da kendi amaçları için bulup, kullanacak. Open Subtitles يريد من الجميع أن يعتقد أنكم ميتون لكي لا يعثر أحدهم على الطائرة و يجدها هو لأغراضه الخاصة
    Kendi amaçları için kullandığı piyonlarız. Open Subtitles إننا جميعًا متاحين للتخلص منّا حيوانات يستخدمها لأغراضه الخاصة.
    Onun amaçları için oldukça belirli bir hediye. Open Subtitles هدية محددة لأغراضه
    Konseyin lideri Doktor Anatol Mykros adında çılgın bir adamdı iz sürme ve dövüşme gibi doğal becerilerimi kendi amaçları için kullanmak istedi. Open Subtitles زعيم المجلس، رجل مجنون يدعى الدكتور (أناتول ميكروس)... قرر أخذ مهاراتي الطبيعية كمقتفي... ومقاتل ويستغلها لأغراضه الخاصة.
    "Gemisini, gemi sahiplerinin tahsis gayesinden saptırarak... şahsi amaçları için kullanan kaptan... gasp suçuyla cezalandırılır." Open Subtitles "القبطان الذي يستخدم سفينته "بدوافع ذاتية لأغراض مخالفة عن التي حددها الملاّك "يعتبر معرضا لتهمة سوء إدارة السفينة،
    - Afrika Ulusal Konseyi bile "bu fotoğraf beyazların amaçları için bir beyazın çektiği bir fotoğraf" diyor. Open Subtitles -حتى حزب المؤتمر الوطني يقول إنها صور رجل أبيض ألتقِطت لأغراض رجالٍ بيض
    veya, daha önemlisi, bu sınıfın amaçları için, fark eder mi? Open Subtitles أو , الأهم من ذلك , لأغراض هذه الفئة ,
    Ancak bilgelik arayışı kişinin kendi ahlâksız ve baştan çıkmış amaçları için güç ve servet arzusuyla sapkınlığa yol açabilir. Open Subtitles والبحث عن المعرفة ينحرف إلى الرغبة في السلطة والثروة لغرض فاسد وغير أخلاقي
    Birisi atlı karıncayı nahoş amaçları için kullanıyor. Dikkat! Open Subtitles شخص ما يستعمل العجلة لغرض غير المرح
    Bazıları, politik amaçları için seni kullanmak istedi. Open Subtitles أنهم أشخاص يحاولون استغلالك لأهداف سياسية
    Biri eski bir arkadaşını bıçaklamışsa ve Silahın Namlusu Partisi'nin adını kendi amaçları için kullanıyorsa.. Open Subtitles إصغ، قام أحدهم بطعن صديق سابق لك وربما يستخدمون إسم (حزب (غان باريل لأهدافهم الخاصة
    Donovan benim konseptimi alıp kendi amaçları için kullanıyor. Open Subtitles لقد أخذ (دونافان) فكرتى وإستخدمها لتحقيق أغراضه الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more