"ama babamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن أبي
        
    • لكن والدى
        
    • لكن والدي
        
    Özür dilerim, bayım ama babamın bende oluşturduğu izlenim dost değil de ezeli düşmanlar olduğunuzdu. Open Subtitles عذرا سيدي، لكن أبي لم يترك لدي إنطباعا يوما أنكما كنتما اكثر من عدوين
    Bunu size söylediğim için üzgünüm ama babamın bir şey kazandığı falan yok. Open Subtitles آسف لإفساد الأمر عليك لكن أبي لم يفز بأي شيء
    ama babamın eli iş tuttuğu için Romalılar öldürdü onu. Open Subtitles لكن أبي كَانَ سليم الجسمَ، لذا الرومان قَتلوه.
    ama babamın önemli bir daveti var... VIP"ler, senatörler, gizli servis. Open Subtitles لكن والدى لديه عمل مع بعض من رجال الاعمال ، والسيناتورات ، والخدمات الخاصة
    ama babamın önemli bir daveti var-- VlP'ler, senatörler, gizli servis. Aç mısın, Arnie? Open Subtitles لكن والدى لديه عمل مع بعض من رجال الاعمال ، والسيناتورات ، والخدمات الخاصة
    Olimpiyat şampiyonu bile olabilirdim. ama babamın küçük bir problemi vardı. Open Subtitles كان يمكن أن أكون البطل, لكن والدي كانت لديه مشكلة صغير
    ama babamın diğer yüzyıldan kalma mayoları var. Open Subtitles لكن والدي والاستحمام الدعاوى من قرون أخرى.
    Çekilirdim, ama babamın siyasette önemli bir yeri var. Open Subtitles كنتُ لأفعل، لكن أبي في حالة تأهب قصوى سياسياً.
    "Annem tekrar evlendi ama babamın bir eşi yok." diyor. Open Subtitles "أمي تزوجت مرة أخرى، لكن أبي ليس لديه زوجة"
    Seni çok heyecanlandırmak istemem ama babamın CBS'te bağlantıları var, bunu televizyona çıkarmana yardım edebilir. Open Subtitles لا أريد منك مزيداَ من التفائل لكن أبي لديه اتصالاته مع وكالة " سي بي ان " ويمكنني مساعدتك في وضع هذا على التلفزيون
    Scarsdale'de ama babamın Kew Gardens'da restoranı vardı. Open Subtitles في (سكارسديل)، لكن أبي حاز سوق ممتاز في (كيو غاردنز)
    ama babamın o sırada resmi olarak boşanmış olması onun mazeretiydi. Open Subtitles لكن أبي كان تطلّق منها شرعياً
    Evet ama babamın avukatları halleder. Open Subtitles نعم و لكن والدي محامي و سيعتني بذلك
    I would never issue a task Rodrick'in yaptığı ödevleri kullanmazdım ama ... babamın yaptıkları mı ? Open Subtitles حسناً أنا لن أقوم بتسليم أي ورقة قام (رودريك ) بكتابتها لكن والدي ؟
    ama babamın vizyonu dardı. Open Subtitles و لكن والدي كان لديه رؤية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more