"ama bir gün" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولكن يوماً ما
        
    • لكن يوماً ما
        
    • ولكن ذات يوم
        
    • لكن في أحد الأيام
        
    • ولكن في يوم
        
    • لكن ذات يوم
        
    • لكن يوما ما
        
    • ولكن يومًا ما
        
    • لكن في يوم
        
    • لكن يوم ما
        
    • ولكن بأحد الأيام
        
    • ولكن في أحد الأيام
        
    • وفي يوم ما
        
    • و لكنِّي أحب الوقوع
        
    • ولكن يوما ما
        
    Ama bir gün senin aşağıya indiğini gördüm bir İHA'yı tamir etmek için. Open Subtitles ,ولكن يوماً ما رأيتك جالساً تُصلح طائرة آخري
    Koş minik tavşan koş Ama bir gün dünyalarımız bir olacak. Open Subtitles إهرب أيها الأرنب الصغير إهرب, لكن يوماً ما سيكون عالمانا متحدان
    Ama bir gün patronum Bay Larson, karşıma çıktı. Open Subtitles ولكن ذات يوم اصبت رئيسى، السيد لارسون.
    Ama bir gün, bu ahlaksız eleştirmen yeni bir makale için tekrar restorana geldi. Open Subtitles لكن في أحد الأيام هذا الناقد الخسيس جاء إلى المطعم, لكتابة مقال جديد
    Ama bir gün İris, Soğan adında bir kızla tanışır. TED ولكن في يوم من الأيام تقابل فتاةً تدعى بصلة.
    Belki bunu ya da bir sonrakini değil Ama bir gün. Open Subtitles ربما ليس في هذه القضية ربما ليست التي تليها.. لكن ذات يوم ذات يوم..
    Ama bir gün bu sorunu çözeceksin ve bunu yaptığında dünyayı değiştireceksin. Open Subtitles لكن يوما ما سوف تعرف هذا و عندما تفعل سوف تغير العالم
    Ama bir gün beni morgda teşhis ederken, o zaman öğreneceksiniz. Open Subtitles ولكن يومًا ما سيستدعونكِ لتتعرفي على جثتي في المشرحة عندها ستعلمين
    Zor iş Ama bir gün koroda çalışırken büyük yıldız bileğini burkar. Open Subtitles إنه دور بسيط , لكن في يوم عمل في المسرح عندما لوت النجمة كاحلها
    Ama bir gün anlaşmanın tek taraflı olduğunu göreceksin. Open Subtitles لكن يوم ما سترين بأن إتفاقيتك تلك أحادية الجانب
    Baban ve ben seni olabildiğince uzun bir süre korumaya çalıştık Ama bir gün biz olmayacağız. Open Subtitles حاولت أنا ووالدك حمايتك قدر الإمكان ولكن يوماً ما لن نتواجد لمساندتك
    Ama bir gün o arabayı dürüstçe kazanacağım. Open Subtitles ولكن يوماً ما سأكسب تلك السيارهـ بالطريقة الصادقة
    Ama bir gün yorulacaklar ve ölmezsek eğer bunu yüzlerine vuracağız. Open Subtitles ولكن يوماً ما سيتعبون ، وإن لم نكن موتي فأقترح أن نضحك في وجوههم
    Bu gün Amerikanın peşinde olabilirim Ama bir gün Amerika benim peşime düşecek. Open Subtitles ..ربما أني أجري خلف أمريكا اليوم , لكن يوماً ما أمريكا ستجري خلفي
    Atının üstünde çok iyi görünebilirsin, Başkan Terrill, Ama bir gün biri seni ondan indirecektir. Open Subtitles تبدو بخير على حصانك , رائد تيريل، لكن يوماً ما شخص ما سيسحبك
    Ama bir gün o adamalardan birini dı sarı ge cirirken ofisine girdim. Open Subtitles ولكن ذات يوم دخلت الى مكتبها وكانت تعرض على احد الاشخاص000 ...وترك حقيبته خلفه
    Ama bir gün bu adam ansızın sana arkasını dönecek ama sen bunun olduğunu bile fark etmeyeceksin. Open Subtitles أليس كذلك؟ ولكن ذات يوم ذلك الرجل سينقلب عليك، في ومضة ولن تتوقع قدومه ...
    Ama bir gün gazete okuduğumda farkına vardım. Open Subtitles لكن في أحد الأيام كنتُ أشاهد التلفاز واكتشفت
    Ama bir gün, Jenipher'ın oğlu, onu uygulamamızı indirmesi ve kredi başvurusu yapması için ikna etti. TED ولكن في يوم ما، أقنعها إبنها بتثبيت برنامجنا على هاتفها، وتقديم طلب للحصول على قرض.
    Kendi dünyamdaydım, Ama bir gün işteyken bu şarkıyı duydum. Open Subtitles كنت في عالمي الخاص و لكن ذات يوم في العمل سمعت ذلك الصوت
    En uzun veya en sportif olmayabilirim Ama bir gün en zengin olacağım. Open Subtitles انا ربما لن أكون الأطول ولا الاكثر رياضياً لكن يوما ما سأكون الأغنى
    Ama bir gün, karımla birlikte olacağım. Open Subtitles ولكن بأحد الأيام, سأجعل من حياتي أفضل .
    Tek bir kelime söylemezdi. Ama bir gün eve giderken onunla karşılaştım. Open Subtitles لم نتحـدث مطلقـاً ولكن في أحد الأيام كنتُ عائدة للمنزل، فذهبتُ إليه.
    "Ama bir gün, taş kırılıp parçalara ayrılırsa işte o gün, yaratıcılığın serbest kalır ve bütün ıstıraplarından kurtulursun." Open Subtitles وفي يوم ما سيتحطم الحجر الى اجزاء صغيرة
    Ama bir gün ben de aşık olmak isterim. Kadınları severim. Open Subtitles و لكنِّي أحب الوقوع في الحب أنا أحب النساء
    Bak Tommy, bu senin için ve Sarah için önemli gibi olmayabilir şu an, Ama bir gün olacak. Open Subtitles ربما ليس من المهم لكم أو سارة في الوقت الحالي ، ولكن يوما ما قد يكون. مرحبا ، روجر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more