"ama bu adamlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن هؤلاء الرجال
        
    • ولكن هؤلاء الرجال
        
    • لكنّ أولئك الأشخاص
        
    • لكن هؤلاء الشباب
        
    Ama bu adamlar çok yetenekli. Malzemeleri var. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال لديهم المهارات والادوات.
    Ama bu adamlar dikkati senin Lyle Gibson'ın ölümündeki payına çekmeye çalışacak. Open Subtitles و لكن هؤلاء الرجال سيحولون الانتباه اليك و تورطك بموت "جيبسون"
    Emin değilim Ama bu adamlar her yerde ve hiçbir yerdeler. Open Subtitles -لست متأكداً لكن هؤلاء الرجال في كل مكان وفي اللامكان
    Vergiden düşülen miktardır. Evet, Ama bu adamlar banka hesaplarının %50 sini bağışlamışlar. Open Subtitles أجل، ولكن هؤلاء الرجال منحوا نصف حسابهم المصرفي أعني..
    Sırf muhalefet olmak istemiyorum Ama bu adamlar biraz hin. Open Subtitles بنفس المكان الذي نحن متجهون نحوه الآن لا أعلم يا سيّدي لا أريد معارضتك لكنّ أولئك الأشخاص مخادعون
    Ama bu adamlar seyirci üzerinde etkililer. Open Subtitles لكن هؤلاء الشباب لديهم تآثير على الجمهور.
    Ama bu adamlar yine de gitti. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال ذهبوا في كلّ الأحوال.
    FBI'ın sıradan olmadığını biliyorum Ama bu adamlar kimsenin cevap veremediği şeylere cevap verdi ve en azından onları dinlemeyi Casey'e borçluyum. Open Subtitles أعلم أن هذا بالنسبة لمكتب التحقيقات الفيدرالي ليس اعتيادي، لكن هؤلاء الرجال كان لديهم أجوبة لمتكنلدىأحد ،أنا .. أناأدينلكايسي..
    Ama bu adamlar, gidiyorlar. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال سوف يرحلون.
    Ama bu adamlar zayıf adamlardı. Open Subtitles لكن هؤلاء الرجال... كانوا ضعاف.
    Ama bu adamlar iş için iyiler. Open Subtitles ولكن هؤلاء الرجال جيدون كرجال اعمال.
    Ama bu adamlar Venedik'te ustamı yakaladılar. Open Subtitles ولكن هؤلاء الرجال, لقد لحقوا به فى (البندقية)
    Sırf muhalefet olmak istemiyorum Ama bu adamlar biraz hin. Open Subtitles بنفس المكان الذي نحن متجهون نحوه الآن لا أعلم يا سيّدي لا أريد معارضتك لكنّ أولئك الأشخاص مخادعون
    - Ben de askerim... Ama bu adamlar oğlun gibi adamlar; yumuşak ata, pek çifteden daha iyi tepki verirler. Open Subtitles الأطفال. أنا رجل عسكري بدوري و لكن هؤلاء الشباب شباب مثل إبنك يستجيبون
    Ama bu adamlar konuşmak bile istemiyor. Ve bu adamın beklemeye gücü yetmez. Open Subtitles لكن هؤلاء الشباب لا يريدون حتى التحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more