"ama buna değer" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن الأمر يستحق
        
    • لكنها تستحق ذلك
        
    Onu hazırlamak iki gün alıyor, Ama buna değer. Open Subtitles للحديقة المائية من عمله لقد أخذ يومين لكي يحصل عليها لكن الأمر يستحق
    Muhtemelen dayak yiyeceğimizi biliyorum Ama buna değer, çünkü onlara bu muhteşem okul ruhumuzu göstermiş olduk. Open Subtitles أعلم أننا بالغالب سنُضرب لكن الأمر يستحق, لأننا أظهرنا أننا
    $750? Biliyorum çok. Ama buna değer. Open Subtitles أعلم انه كثير لكن الأمر يستحق تماما
    Bazen öğle arasında depoyu doldurmam gerekiyor Ama buna değer. Open Subtitles لدي مشاكل في الوقود تستهلك مصروف غدائي, لكنها تستحق ذلك
    Kahve randevuları zamanının büyük bir kısmını çalar Ama buna değer. Open Subtitles اللقاءات لشرب القهوة تأخذ وقتاً كبيراً من وقتك لكنها تستحق ذلك
    Doksan papeller, Ama buna değer. Üç tane al hatta. Open Subtitles انها 90 دولار للزجاجة الواحدة لكنها تستحق ذلك اجلب 3 زجاجات
    Pis bir iş, Ama buna değer... Open Subtitles إنه عمل قذر ...و لكن الأمر يستحق ذلك العناء
    Ama buna değer, çocuklar. Open Subtitles لكن الأمر يستحق ذلك يا شباب.
    Biliyorum Ama buna değer. Open Subtitles أعلم، لكن الأمر يستحق
    Ama buna değer. Open Subtitles لكن الأمر يستحق
    Ama buna değer. Open Subtitles لكن الأمر يستحق ذلك
    Ama buna değer. Open Subtitles لكن الأمر يستحق
    ..Ama buna değer. Open Subtitles لكن الأمر يستحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more