ama bunun yerine, her tarafta uyuşmazlık ve ihtilaf hüküm sürüyor. Bu ayrılıkların yok olduğunu göreceğim. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك, هناك خلاف وانشقاق في كل مكان |
ama bunun yerine, her tarafta uyuşmazlık ve ihtilaf hüküm sürüyor. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك هناك خلاف وانشقاق في كل مكان |
ama bunun yerine hastaneye yatırdılar ve bana çok iyi baktılar. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك دخلت مستشفى وكان لدي عناية على مدار الساعة |
Yonca ve kabayonca ekmeyi bıraktık. Bunlar topraktaki nitrojeni sabitleyen doğal gübrelerdir ama bunun yerine sentetik gübreler kullanmaya başladık. | TED | كالبرسيم والفِصْفِصَة، التي تعتبر كأسمدة طبيعية تعزز النيتروجين بالتربة، وبدلا من ذلك بدأنا باستخدام الأسمدة الصناعية. |
ama bunun yerine... gelin daha da büyüyelim, hiç olmadığımız kadar güçlü olalım. | Open Subtitles | سوف يدمروننا و لكن بدلاً من ذلك دعونا نكبر أكثر و أكثر |
Hepimiz şifa bulma vaadi ile geliyoruz ama bunun yerine Ancient One bize ucuz numaralar öğretiyor. | Open Subtitles | وعوض ذلك تقدم لنا المعلمة الكبيرة خدعًا رخيصة. |
ama bunun yerine önümüzdeki 20 yıl için hapislerde çürüyecek. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك سيتعفّن في السجن للعشرين سنة القادمة. |
ama bunun yerine, kemik ve kanlardan teşekkül yemekleriyle serpildiler. | Open Subtitles | لكن بدلا من ذلك تغذيا على وجبات من العظم والدم |
O zaman seninle sevişebilirdim ama bunun yerine seni benim dünyamla tanıştırdım. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نتبادل الحب، لكن بدلاً عن ذلك أدخلتك عالمي |
Beni 11 yıl beklettiğin için sana bozuk çalabilirim ama bunun yerine bir 11 yıl daha beklemediğin için sana teşekkür edeceğim. | Open Subtitles | أستطيع ان أؤنبك بشأن جعلي أنتظر 11 عاما لكن عوضا عن ذلك سوف أقوم بشكرك لعدم جعلي أنتظر 11 عاما أخرى |
ama bunun yerine, zengin olmak için bana bu çocukların içini boşalttırdın. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِن ذلك جَعلتَ أُصرّفُ أولئك الأطفالِ، ويمكن لذلك أن تكوني ثرية |
ama bunun yerine avukat olarak tek yaptığım gece gündüz zengin insanların eline daha çok para vermek oldu. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك كل ما فعلته كمحامي هو العمل ليلا و صباحا لأضع أموالا في جيوب الاغنياء |
ama bunun yerine hastane kayıtlarında olan birinin kimliğini çaldıysan ? | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك سرقت سجلات المستشفى و هوية الشخص الذي فعل؟ |
ama bunun yerine o benim ruhumun eşi oldu. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك اصبحت تؤام روحي |
Bu yöntemli bir hile ile bireysel ilişkiler hakkında endişelenmeme gerek kalmıyordu, ama bunun yerine tamamen öngörülemez hale geliyordum, ki elbette bu da erkekleri çok daha vahşileştiriyordu. | Open Subtitles | الخدعة مع هذه الطريق كانت أنه لم يكن لدي ما يدعو للقلق بشأن العلاقات الفردية ولكن بدلا من ذلك صارت شيئاً لا يمكن التنبؤ به تماما |
- Gözden kaybolmak istiyorsun, ...ama bunun yerine, çevrendeki insanları kaybediyorsun. | Open Subtitles | -تريدين أن تخفي نفسك ولكن بدلا من ذلك فإن من حولك هم من يتلاشى |
ama bunun yerine hepsi de son anda ziyareti iptal ettiler. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك لقد قاموا بإلغاء الزيارة فى اللحظات الاخيرة |
ama bunun yerine hepsi de son anda ziyareti iptal ettiler. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك لقد قاموا بإلغاء الزيارة فى اللحظات الاخيرة |
ama bunun yerine ona dünyanın nimetlerini sundum. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك أنا أسرف عليها من كنوز العالم |
Ben aramızda halletmeyi önerdim gerçi, ama bunun yerine, onlar annemi aradılar. | Open Subtitles | وعرضت عليهم العمل للتعويض لكن بدلاً من ذلك اتصلوا بأمي |
ama bunun yerine, bizi tersledin ve Andy'yi arabadan atlattırdın. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك . زجرتنا وجعلت اندى يقفز من سيارة متحركة |
Bölmenin, kazmalarla çalışan öğrenci ekibim , çapam ve benim yüzümden... ...değiştiğine inanmıyorum... ...ama bunun yerine su bastığımız zaman... ...bazen koloni daha derine gitmeye mecburdur. | TED | لا أعتقد أن هذه الحجرة كبرت بسببي و بسبب غباري أو بطاقم الطلاب مع المعاول، ولكن بدلاً من ذلك بسبب الفيضانات، أحياناً المستعمرة تتوسع بالتعمق بالداخل. |
Onun bir fona yatırım yapmasını sağlayacaktım ama bunun yerine, ek hesap analizleri konusunda onu sorgulamaya başladım. | Open Subtitles | كان مفتضا بي أن أجعله يستثمر في تمويلنا لكن بدلا من ذلك بدأت أحدثه عن عقوبات المزايدة في المسودات |
ama bunun yerine, sence neye karar verdi? | Open Subtitles | لكن بدلاً عن ذلك, أتعلم ما يود عملهُ؟ |
Sam'i öldürmek isteseydi bunun için her şansa sahipti ama bunun yerine Sam'i bıraktı. | Open Subtitles | لو كان يريد قتل سام كانت لديه كل الفرص بفعل ذلك لكن عوضا عن ذلك أطلق سراحه |
ama bunun yerine, neden adli tıp raporunda Margaret Whittaker'ın boğularak öldürüldüğünün yazdığını konuşmalıyız. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِن ذلك نحتاج لمُنَاقَشَة التقرير الذي يَقُولُ أن (مارجريت ويتيكير) خُنِقت حتى الموتِ |