Sır saklayabileceğini sanıyorsun ama daha çok denedikçe, daha fazla şey ele verirsin. | Open Subtitles | تظنّين أنّكِ قادرة على كتم سرٍّ، لكن كلّما حاولتِ أكثر، كلّما أظهرتِ تعابير أكثر. |
Sır saklayabileceğini sanıyorsun ama daha çok denedikçe, daha fazla şey ele verirsin. | Open Subtitles | تظنّين أنّكِ قادرة على كتم سرٍّ، لكن كلّما حاولتِ أكثر، كلّما أظهرتِ تعابير أكثر. |
Üstelik teknoloji şirketi gibi de hiç değil, ama daha çok internetin kendisi gibi. | TED | وليس حتى مثل شركة تكنولوجية، لكن أكثر مثل الأنترنيت نفسه. |
ama daha çok özel hastaneler ve klinikler kullanır. | Open Subtitles | لكن أكثر أستخدامتها تكون في مستشفيات الخاصة أو العيادات |
ama daha çok ot kafası yaşıyordum. | Open Subtitles | ولكن في الغالب قد كنت اصبح وعاء للرأس فحسب |
ama daha çok, onun yolunu aydınlatmakla uğraşıyorum. | Open Subtitles | لكن في أغلب الأحيان أكون بعيدة بسنين ضوئية. |
- Evet ama daha çok söyledikçe... | Open Subtitles | أجل، لكن كلّما تقُلها... |
Biraz öyle ama daha çok yaralarla kaplı ve uzuvlarını çıkarıp tekrar dikebilmesinden ötürü. | Open Subtitles | نوعاً ما، لكن أكثر بسبب أنها مغطاة بالندوب و يمكنها أن تفصل أطرافها ثم تعيدهم بتخيطهم. |
Pediatri uzmanı olarak ama daha çok arkadaş olarak. | Open Subtitles | و كطبيب أطفال ، لكن أكثر كصديق |
Pediatri uzmanı olarak ama daha çok arkadaş olarak. | Open Subtitles | و كطبيب أطفال ، لكن أكثر كصديق |
ama daha çok, ben sadece... | Open Subtitles | لكن أكثر مِنْ ذلك، أنا فقط... |
ama daha çok s saçları için beni saklıyordu. | Open Subtitles | ولكن في الغالب كانت تبقني بعيدة عن شعرها |
Biraz kızgındım ama daha çok böyle bir şey yaptığıma inanmış olmana kırıldım. | Open Subtitles | لقد كنت عاضبًا بعض الشيء ولكن في الغالب مستاء بشأن أنه يمكنك تصديق ذلك |
Ve karşılığında genelde bana bir rozet verirler veya celpname ama daha çok sadece rozet. | Open Subtitles | و، وأنا لا يمكن تبادل شارة. أو citaþie. ولكن في الغالب الشارات. |
ama daha çok sıradan belgelerle uğraşıyoruz. | Open Subtitles | و لكن في أغلب الأحيان نتولى الملفات الروتينية. |