"ama dedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكنه قال
        
    • لكنه يقول
        
    • لكنها قالت
        
    • ولكنها قالت
        
    ama dedi ki, bir yemin ettim onu asla çiğnemem, Open Subtitles لكنه قال بأنه أقسم قسما , بأنه أبدا لم ينكسر
    ama dedi ki, eğer ondan önce bir şeyler olursa o zaman karşı koymamalıymışız. Open Subtitles و لكنه قال بوضوح أنه إن حصل أمر ما قبل ذلك فإننا سنتجاهل حينها الأمر, إن كان هناك لحظة مميزة
    ama dedi ki, "Seninle partner olacağız, ama buna yatırım yapmayacağız. Bu kampanyayı buraya kadar getirmek ve uygulamaya koymak için senin bir yol bulman lazım." TED و أعلم كيف سينتهي لكنه قال: "سنصبح شركاؤك ، ولكننا لن نستثمر في هذا الأمر. عليك إيجاد طريقة لإحضار حملتك إلى هنا وإنجاحها"
    Evet, ama dedi ki yerleştiğinde beni de yanına alacakmış. Open Subtitles أجل، لكنه يقول أنه سيرسل في طلبي... عندما يستقر.
    Evet, ama dedi ki, Rick'in izni olmadan hiçbir şey yapamazmış. Open Subtitles -أجل، لكنه يقول بأنه لا يستطيع التصرف بأي شكل من الأشكال (من دون إذن (ريك
    ama dedi ki, ''Sen çok gençsin ve geleceğin için çabalamıyorsun.'' TED لكنها قالت: "أنت صغير جداً كما أنك لا تفكر في مستقبلك."
    ama dedi ki, senin her şeyi halledeceğinden... hiç kuşkusu yokmuş. Open Subtitles انها مرتعبه , لكنها قالت لي انها تعرف انكِ تهتمين بكل شيء
    Detay vermedi ama dedi ki dedi ki, bunu sen mümkün kılmışsın. Open Subtitles لم ترد أن تعطيني أية تفاصيل ...ولكنها قالت قالت أنك من سمحت لذلك أن يحدث
    ama dedi ki ..."kolye" Open Subtitles لكنه قال القلادة
    Kim olduğunu bilmiyorum ama dedi ki;... Open Subtitles أنا لا أعرف من كان، لكنه قال "
    Demek istediğim, Ross ile konuşmayı denedim, ama dedi ki Dr. Yang'in bununla ilgilenmediğini bile... Open Subtitles أعني، حاولت التحدث مع (روس)، لكنه قال أن د(يانغ) ليست مهتمة حتى بخوض...
    - Kimse kimseyi öldürmeyecek. - ama dedi ki... Open Subtitles لا أحد سيقتُل اي أحد - ... لكنه قال -
    Hayır, duman yokmuş, ama dedi ki ışık parlamasından sonra arabasının aküsü boşalmış bahçe lambaları patlamış ve bütün bloğun elektriği birkaç saniyeliğini kesilmiş. Open Subtitles لا، لا دخان لكنها قالت أن بعد الومضة بطارية سيارتها أُتلِفت و انفجرت أضواء الشرفة و أن الطاقة إنقطعت في الحي بأكمله لبضع ثوانٍ
    Margot'yu tanımıyor ama dedi ki işler raydan çıkmadan önce Simone onları Londra'dan gitmeye zorluyormuş. Open Subtitles لا تعرف (مارغو)، لكنها قالت أنّه قبل أن يسوء الوضع... كان (سيمون) تحثّهما على مغادرة (لندن).
    ama dedi ki... Open Subtitles :لكنها قالت
    Biliyorum delice gelecek ama dedi ki... Open Subtitles انا اعلم انه جنون ، ولكنها قالت انك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more