"ama dediğin gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولكن كما قلت
        
    • لكن كما قلت
        
    Ama dediğin gibi, biri çağrıya cevap verebilir. Open Subtitles ولكن كما قلت أنت شخص ما من الممكن أن يجيب على المشعل
    Ancak deneyebilirim. Ama, dediğin gibi, burada milyonlarca sıfır ve bir söz konusu. Open Subtitles ولكن كما قلت , كنت تتحدث عن الملايين والملايين من الأرقام.
    Ama dediğin gibi kendi kararlarını verebilecek yaştasın. Open Subtitles ولكن كما قلت لك، أنت كبيرة كفاية لتتخذى قراراتك بنفسك الأن
    Ama dediğin gibi, Uykusuzdun değil mi? Open Subtitles و لكن كما قلت لدي نقص في النوم هذا صحيح ؟
    Biliyorum Ama dediğin gibi verimsiz dağılmış durumdayız. Open Subtitles أعلم، لكن كما قلت أن مجال البحث ضيف جداً
    Casusumuzun o olup olmadığından emin değilim Ama dediğin gibi, Danny'nin bütün notlarında adı geçiyor. Open Subtitles لست واثقاً بعد ما اذا كان " " هو الجاسوس او لا لكن كما قلت "انه موجود في جميع مذكرات "داني
    Derslere ve barışmalara gayet açığım, Ama dediğin gibi hâlâ tehlike sürüyor. Open Subtitles نظرة. أنا كل لالعناق والتعلم، ولكن كما قلت لك، لا يزال هناك خطر.
    Ama dediğin gibi, sen kaba bir adamsın. Open Subtitles ولكن كما قلت أنت, أنت غير مهذب.
    Ama dediğin gibi, Rab neden onu seçsin? Open Subtitles ولكن كما قلت لماذا اختاره ربنا ؟
    Ama dediğin gibi, dava kapandı. Open Subtitles ولكن كما قلت لقد انتهت القضية
    Ama dediğin gibi, J.C. Open Subtitles ولكن كما قلت يا جي سي
    Ama dediğin gibi, Ben Donna değilim. Open Subtitles ولكن كما قلت انا لست (دونا)
    Ama dediğin gibi, ben Donna değilim. Open Subtitles ولكن كما قلت انا لست (دونا)
    Ama dediğin gibi, onları her şeyden koruyamayız. Open Subtitles لكن كما قلت,لا يمكننا حمايتهم من كل شيء
    Ama dediğin gibi, onlar daha çocuk. Open Subtitles و لكن كما قلت أنهم أطفال فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more