Ama dediğin gibi, biri çağrıya cevap verebilir. | Open Subtitles | ولكن كما قلت أنت شخص ما من الممكن أن يجيب على المشعل |
Ancak deneyebilirim. Ama, dediğin gibi, burada milyonlarca sıfır ve bir söz konusu. | Open Subtitles | ولكن كما قلت , كنت تتحدث عن الملايين والملايين من الأرقام. |
Ama dediğin gibi kendi kararlarını verebilecek yaştasın. | Open Subtitles | ولكن كما قلت لك، أنت كبيرة كفاية لتتخذى قراراتك بنفسك الأن |
Ama dediğin gibi, Uykusuzdun değil mi? | Open Subtitles | و لكن كما قلت لدي نقص في النوم هذا صحيح ؟ |
Biliyorum Ama dediğin gibi verimsiz dağılmış durumdayız. | Open Subtitles | أعلم، لكن كما قلت أن مجال البحث ضيف جداً |
Casusumuzun o olup olmadığından emin değilim Ama dediğin gibi, Danny'nin bütün notlarında adı geçiyor. | Open Subtitles | لست واثقاً بعد ما اذا كان " " هو الجاسوس او لا لكن كما قلت "انه موجود في جميع مذكرات "داني |
Derslere ve barışmalara gayet açığım, Ama dediğin gibi hâlâ tehlike sürüyor. | Open Subtitles | نظرة. أنا كل لالعناق والتعلم، ولكن كما قلت لك، لا يزال هناك خطر. |
Ama dediğin gibi, sen kaba bir adamsın. | Open Subtitles | ولكن كما قلت أنت, أنت غير مهذب. |
Ama dediğin gibi, Rab neden onu seçsin? | Open Subtitles | ولكن كما قلت لماذا اختاره ربنا ؟ |
Ama dediğin gibi, dava kapandı. | Open Subtitles | ولكن كما قلت لقد انتهت القضية |
Ama dediğin gibi, J.C. | Open Subtitles | ولكن كما قلت يا جي سي |
Ama dediğin gibi, Ben Donna değilim. | Open Subtitles | ولكن كما قلت انا لست (دونا) |
Ama dediğin gibi, ben Donna değilim. | Open Subtitles | ولكن كما قلت انا لست (دونا) |
Ama dediğin gibi, onları her şeyden koruyamayız. | Open Subtitles | لكن كما قلت,لا يمكننا حمايتهم من كل شيء |
Ama dediğin gibi, onlar daha çocuk. | Open Subtitles | و لكن كما قلت أنهم أطفال فقط |