Gerçekten çok şekersin... Ama evlilik üç yıllık bir anlaşmadır. | Open Subtitles | هذا لطف بالغ، لكن الزواج هو التزام لمدة 3 سنوات |
Majesteleri, duygularınızda hakkınız var Ama evlilik dayanışma gerektirir. | Open Subtitles | سيددي مشاعرك أصيلة لكن الزواج يتطلب العمل الشاق |
Evet, evet, bir gün! Ama evlilik... | Open Subtitles | أريده ,أريده,يوماً ما لكن الزواج |
Evet. Olabilirdim de. Ama evlilik insanı akıllandırıyor. | Open Subtitles | نعم,من المحتمل جدا,ولكن الزواج يدق مشاعر الأنسان |
Hayallerinizin adamı değilim Ama evlilik bütün dedikoduları geride bırakabilir. | Open Subtitles | .لست رجل أحلامك ولكن الزواج سينهي كل تلك الشائعات |
Hayır Ama evlilik kutsal bir birliktelik bağıdır. | Open Subtitles | لا ، لكن الزواج رابط مقدس يوحّد الجسد |
"Ama evlilik bir sorundur. " | Open Subtitles | لكن الزواج ورطة |
Yani, beni yanlış anlama ama hepimiz Lisa'yla yatmak isterdik, Ama evlilik? | Open Subtitles | لا تسيء فهمي كلنا أردنا مضاجعة (ليزا)، لكن الزواج |
Ama evlilik beni yatıştırdı. | Open Subtitles | لكن الزواج عالج جنوني |
Ama evlilik bana göre değil! | Open Subtitles | ! لكن الزواج ليس لي |
Ama evlilik ömür boyu sürecek bir şey. | Open Subtitles | - لكن الزواج يدوم طيلة العمر |
Ama evlilik.. | Open Subtitles | لكن الزواج.. |
Seni seviyorum Simon Ama evlilik hata olur. | Open Subtitles | أنا أحبك يا (سيمون),ولكن الزواج سكون شيء خاطيء. |
Evet, Ama evlilik kutsaldır. | Open Subtitles | حقاً , ولكن الزواج مُقدس |
Ama evlilik yasal. | Open Subtitles | ولكن الزواج شرعي |
Ama evlilik çok farklı. | Open Subtitles | ولكن الزواج مختلف كثيرا. |
Ama evlilik | Open Subtitles | ولكن الزواج |