"ama evlilik" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن الزواج
        
    • ولكن الزواج
        
    Gerçekten çok şekersin... Ama evlilik üç yıllık bir anlaşmadır. Open Subtitles هذا لطف بالغ، لكن الزواج هو التزام لمدة 3 سنوات
    Majesteleri, duygularınızda hakkınız var Ama evlilik dayanışma gerektirir. Open Subtitles سيددي مشاعرك أصيلة لكن الزواج يتطلب العمل الشاق
    Evet, evet, bir gün! Ama evlilik... Open Subtitles أريده ,أريده,يوماً ما لكن الزواج
    Evet. Olabilirdim de. Ama evlilik insanı akıllandırıyor. Open Subtitles نعم,من المحتمل جدا,ولكن الزواج يدق مشاعر الأنسان
    Hayallerinizin adamı değilim Ama evlilik bütün dedikoduları geride bırakabilir. Open Subtitles .لست رجل أحلامك ولكن الزواج سينهي كل تلك الشائعات
    Hayır Ama evlilik kutsal bir birliktelik bağıdır. Open Subtitles لا ، لكن الزواج رابط مقدس يوحّد الجسد
    "Ama evlilik bir sorundur. " Open Subtitles لكن الزواج ورطة
    Yani, beni yanlış anlama ama hepimiz Lisa'yla yatmak isterdik, Ama evlilik? Open Subtitles لا تسيء فهمي كلنا أردنا مضاجعة (ليزا)، لكن الزواج
    Ama evlilik beni yatıştırdı. Open Subtitles لكن الزواج عالج جنوني
    Ama evlilik bana göre değil! Open Subtitles ! لكن الزواج ليس لي
    Ama evlilik ömür boyu sürecek bir şey. Open Subtitles - لكن الزواج يدوم طيلة العمر
    Ama evlilik.. Open Subtitles لكن الزواج..
    Seni seviyorum Simon Ama evlilik hata olur. Open Subtitles أنا أحبك يا (سيمون),ولكن الزواج سكون شيء خاطيء.
    Evet, Ama evlilik kutsaldır. Open Subtitles حقاً , ولكن الزواج مُقدس
    Ama evlilik yasal. Open Subtitles ولكن الزواج شرعي
    Ama evlilik çok farklı. Open Subtitles ولكن الزواج مختلف كثيرا.
    Ama evlilik Open Subtitles ولكن الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more