Eğer ihtiyacınız olan bir bilgi varsa, yardımcı olmaktan memnun olurum ama gördüğünüz gibi, üzerimi değiştiriyordum. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف شيئا لساعدتكَ, لكن كما ترى أنا أرتدي ملابسي الآن |
Bize katılmanızı isterdim ama gördüğünüz gibi hiç yer yok. | Open Subtitles | كنت سأطلب مِنك الإنضمام ,لنا, لكن كما ترى لا يوجد حيز |
Beni oyunumdan atmak için çok uç noktalara ulaştınız ama gördüğünüz gibi, kendimi toparladım. | Open Subtitles | لقد تجاوزتَ الحدود القصوى بإقصائي من لعبتي, و لكن كما ترى... فقد إسترديت قوَّتي تواً |
Çevresinde kan olmasına alışık biri ama gördüğünüz gibi, bir cerrahın becerilerine sahip değil. | Open Subtitles | شخص سيكون مرتاحا بوجود الدماء حوله و لكن كما ترون من الواضح انه لا يملك مهارات الجراح |
Ve böylece, Lily ve ben ikimizde vazgeçmek üzereydik ama gördüğünüz gibi, Lily o elbisenin içinde güzel görünüyor ve ben burada konuşmamı yapıyorum. | Open Subtitles | لذا، ليلي وأنا كنا على وشك أن نستسلم لكن كما ترون ليلي تبدو جميلة بالفستان و أنا أقدم لكم النخب |
ama gördüğünüz gibi kimse labirentten ayrılamaz. | Open Subtitles | لكن كما ترين لا أحد يمكنه مغادرة المتاهه |
ama gördüğünüz gibi bunun benim için bir engel olmasına pek izin vermiyorum. | Open Subtitles | و لكن كما ترين أنا لا اسمح له بأن يؤثر علي كثيراً |
Boştu, ama gördüğünüz gibi para boyası patlamış. | Open Subtitles | كان فارغاً، ولكن كما ترين الصبغة بداخل الكيس قد إنطلقت |
ama gördüğünüz gibi Türkler her cephede perişan ediliyor. | Open Subtitles | لكن كما ترى.. لقد تمزق الأتراك فى كل موضع... |
ama gördüğünüz gibi Türkler her cephede perişan ediliyor. | Open Subtitles | لكن كما ترى.. لقد تمزق الأتراك فى كل موضع... |
... nehre daha yakın. ama gördüğünüz gibi sel 10 dakika önce daha da ciddi bir hal aldı. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا نهراً، لكن كما ترون الفيضان زاد حدة خلال الــ 10 دقائق الماضية |
Böbürlenmek gibi olmasın ama, gördüğünüz gibi malıma güvenim tam. | Open Subtitles | الآن، أعرف أنّي أبدو متبجح في هذا، لكن كما ترون بدون شك، أنا واثق جدًا بما أقدمه. |
ama gördüğünüz gibi, günümüz şartlarına bağlı olarak 6'ya indirdik. | Open Subtitles | لكن كما ترون فقد إخترنا ... أن نغيرها إلى ست التي نرى بأنّها مرتبطة . بيومنا و عمرنا |
ama gördüğünüz gibi... Keman yok. | Open Subtitles | لكن كما ترين, بلا كمان، |
Pedrao size ne söyledi bilmiyorum ama gördüğünüz gibi çocuklarımıza aileden biri gibi davranırız. | Open Subtitles | لا اعلم مالذي اخبرِكِ به ولكن كما ترين... نحن نربي هؤلاء الاطفال على اننا عائله واحده |