"ama hava" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن الجو
        
    • ولكن الجو
        
    • لكن الطقس
        
    • لكن الهواء
        
    Sabah kalktığımda hiç öyle gelmemişti ama hava şimdi gayet güzel. Open Subtitles لم أظن هذا عندما جئت هنا صباحاً و لكن الجو تحسن
    Ne yapacağımı bilemedim, ben de polisi çağırdım belgeleri doldurdum, ama hava eksi 40 dereceydi ve kıçım donuyordu. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل اتصلت برجال الشرطة، عبّئت كل الأوراق، لكن الجو قارس وخصيتيّ تتجمدان
    ama hava çok sıcak. Burada kalsak olmaz mı? Open Subtitles ولكن الجو حار جداً ألا يمكننا البقاء هنا؟
    Bugün ata binmek istiyordum, ama hava çok kötü. Open Subtitles أردت ركوب الخيل اليوم ولكن الجو كان سيئا للغاية
    Ekim yapma mevsimi geçmişti. ama hava güzeldi ve sorun yoktu. Open Subtitles متأخر جداً على الزراعة لكن الطقس كان جميل
    Güzel olmuş ama hava salata yemek için biraz soğuk. Open Subtitles انه جيد، لكن الطقس بارد جدا لتناول سلطة.
    Barbie, hatırlamak çok zor olabilir, ama hava akciğerlere gider. Open Subtitles باربي، بقدر ما هو صعب للتذكر، لكن الهواء يدخل للرئتين
    Senin tabirinle gudubet biri değildi ama hava soğuk ve yağmur yağıyordu. Open Subtitles لم تكن كالصباغة الزيتية, لكن الجو صار رطبا و باردا, و تحدثت عن الوحدانية
    Tekneye göre giyindim ama hava çok soğukmuş. Open Subtitles ‫ارتديت ملابس تناسب المركب، لكن الجو بارد جدا
    ama hava soğuk olduğu için ilkbaharda dökeceğim. Open Subtitles لكن الجو باردٌ جدًا، سأفعلُ ذلك في فصل الربيع.
    Yağmur durdu sayılır ama hava elektrikle dolu. Open Subtitles توقف المطر لكن الجو مليء بالصواعق
    Genelde metroya binerdim ama hava güzel diye otobüse bindim. Open Subtitles أنا بالعادة أخذ قطار الأنفاق لكن الجو كان جميل - لقد فقط شعرت بأن أخذ الحافلة
    Kiyafetlerim sirilsiklam ve çamurlu ama hava onlari çikaramayacak kadar soguk. Open Subtitles -ملابسي مبللة وملطخة بالطين ولكن الجو البارد لا يسمح بانتزاعهم
    ama hava bozdu... Yağmur yağıyor. Open Subtitles ولكن الجو سيء، انها تمطر
    ama hava soğuyor. Open Subtitles ولكن الجو يبرد
    Burası hoş bir yer. ama hava bu kadar güzelse dışarı çıkmamız gerekir. Open Subtitles أعني، أنت لديك متجر جميل لكن الطقس جميل بالخارج.
    Onlara bilet almaya çalışıyorum, ama hava berbat Open Subtitles هم يحاولون ان يجدوا رحلة طياران و لكن الطقس سئ
    ama hava kötüleşti. Open Subtitles لكن الطقس منعني من ذلك.
    Neredeyse çıkıyorduk, ama hava elvermedi. Open Subtitles حاولنا أن نصعد و لكن الطقس
    Şey, "delik" biraz dramatik olurdu ama hava bir yere kaçıyor. Open Subtitles حسناً , الثقب مفاجئ قليلاً لكن الهواء يتسرب لمكان ما
    Hayır, efendim. ama hava bugün çok canlandırıcıydı. Open Subtitles كلا يا سيدي، لكن الهواء كان منعش جداً اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more