"ama hepsinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولكن كلها
        
    • لكنهم جميعاً
        
    • لكن كلهم
        
    Burada bir sürü değişik şey yaparız, ama hepsinin amacı aynıdır... ne olduğu bulunsun ki ailesi yas tutabilsin, doğru kişi sorumlu tutulabilsin. Open Subtitles نحن نقوم بعمل أشياء مختلفة هنا ولكن كلها لها نفس الهدف لمعرفة ماذا حصل
    Burada bir sürü değişik şey yaparız, ama hepsinin amacı aynıdır... ne olduğu bulunsun ki ailesi yas tutabilsin, doğru kişi sorumlu tutulabilsin. Open Subtitles نحن نقوم بالكثير من الأشياء المختلفة هنا ولكن كلها لها نفس الهدف معرفة ما حصل حتى يتسنى للعائلة الحزن
    Banyoda ilaç şişeleri var, ama hepsinin yasal reçetesi var. Open Subtitles لديها زجاجات حبوب في الحمام ولكن كلها لديها وصفات طبيه. حسنا،المداهمة التاليـه.
    Sorun da bu. Kimse söylemiyor ama hepsinin kafasında bu düşünce var. Open Subtitles هذه هي المشكلة لا أحد ينطق بذلك لكنهم جميعاً يفكرون به
    Orada 200 kişi olmalıydı ve her birinin ayrı bir görevi vardı, ama hepsinin amacı aynıydı. Open Subtitles لا بد أنه كان هنالك حوالي الـ 200 شخص كل شخص بوظيفه محددة و لكنهم جميعاً يعملون لشيء واحد
    Bazıları iyi anneler, bazıları değil. ama hepsinin yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles بعضهم امهات صالحات وبعضهم لا لكن كلهم يحتاجون للمساعده
    Adamın kurbanı olan bu kadınlar aniden şüpheli sayımızı arttırmış olabilir ama hepsinin güçlü birer mazereti var. Open Subtitles لا بد من أن هذه الضحايا، قد عززن من عزيمة القاتل لكن كلهم لديهم حجة غياب مقنعة
    Herkes bir kısmını, veya tümünü biliyor, ama hepsinin eli bağlı durumda. Open Subtitles الجميع يعرف القليل, أو كل شيء لكن كلهم ملتزمون, هذه واشنطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more