"ama işe yaramadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ‫ بعيدا
        
    • ولم ينجح ذلك
        
    • لكنه لم يفلح
        
    • لكنها لم تنجح
        
    • لم يفلحوا
        
    • لكن بلا فائدة
        
    • لكن الأمر لم ينجح
        
    • لكن لم ينجح
        
    Vücudu buldum, dikişlerini açtım, annesini alt etti ama işe yaramadı. Open Subtitles ‫عثرنا على الجثة، قطعت الغُرز، وطردت الام ‫بعيدا
    Babamın, annemin hastalığıyla başa çıkmak için verdiği mücadeleyi izledim sonra ben de deli doktoru oldum ki ikisine de yardım edebileyim. ama işe yaramadı. Open Subtitles لذا أصبحتُ طبيباً نفسياً لأحاول مساعدتهما، ولم ينجح ذلك.
    ama işe yaramadı çünkü çok ağırım ve lamba kırıldı. Open Subtitles لكنه لم يفلح الأمر لأنني ثقيل للغاية و أنكسر المُصباح؟
    Kanser hücrelerinin yenilenmesini... durdurur diye düşündüler ama işe yaramadı. Open Subtitles ظنوا أنه من شأنه أن يبطئ الخلايا السرطانية من تكرار، لكنها لم تنجح.
    Kafalamaya çalıştılar, canım ama işe yaramadı. Open Subtitles حاولوا أن يحولوني لحجر عزيزتي ، و لم يفلحوا
    Salonumuzun fotoğrafını bile gösterdim ama işe yaramadı. Open Subtitles حتى أني أريتهم صورة حفظتها على هاتفي لحجرتنا العائلية لكن بلا فائدة
    ama işe yaramadı. Hiç yaramadı. Open Subtitles لكن الأمر لم ينجح إنه لم ينجح أبداً
    Kim olduğunu ona hatırlatmak için elimden gelen herşeyi yaptım ama işe yaramadı. Open Subtitles جرّبتُ كلّ شيءٍ لأجعلها تتذكّرني، لكن لم ينجح شيء.
    Vücudu buldum, dikişlerini açtım, annesini alt etti ama işe yaramadı. Open Subtitles ‫عثرنا على الجثة، قطعت الغُرز، وطردت الام ‫بعيدا
    Değiştirmeye, ayarlamaya çalıştım, her şeyin yerini değiştirdim ama işe yaramadı. Open Subtitles وحاولت تغييره وتعديله، وغيرت أماكن كل شيء... ولم ينجح ذلك.
    Değiştirmeye, ayarlamaya çalıştım, her şeyin yerini değiştirdim ama işe yaramadı. Open Subtitles وحاولت تغييره وتعديله، وغيرت أماكن كل شيء... ولم ينجح ذلك.
    Büyü yaparak onu iyileştirmeye çalıştım ama işe yaramadı. Open Subtitles لقد حاولت أن أعالجه باستخدام السحر لكنه لم يفلح
    Kalp masajı yaptım ama işe yaramadı. Open Subtitles حاولت ان اعطيه تنفس صناعي لكنه لم يفلح.
    ama işe yaramadı. Open Subtitles نعم, لكنها لم تنجح.
    Evet ama işe yaramadı. Open Subtitles أجل، و لكنها لم تنجح
    Kafalamaya çalıştılar, canım ama işe yaramadı. Open Subtitles حاولوا أن يحولوني لحجر عزيزتي ، و لم يفلحوا
    Bu konuda konuşmuştuk ama işe yaramadı. Open Subtitles تحدثنا في ذلك كثيراً، لكن بلا فائدة.
    ama işe yaramadı. Open Subtitles لكن بلا فائدة
    Güvenli bir yer istedim ama işe yaramadı. Open Subtitles حاولتُ الحصول على موقع أكثر أمانًا، لكن لم ينجح الأمر
    Ona hastaneden kan getirdim ama işe yaramadı. Open Subtitles ولقد منحته دماءًا من المُستشفى لكن لم ينجح ذلك معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more