"ama iyi olacaksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكنك ستكون بخير
        
    • لكنكِ ستكونين بخير
        
    • ولكنك ستكون بخير
        
    • لكنك ستكونين بخير
        
    Aile üyelerinin girmesine izin verilmiyor, ama iyi olacaksın. Open Subtitles لايسمحونبدخولأفرادالعائلة, لكنك ستكون بخير
    Biliyorum ama iyi olacaksın. Open Subtitles أنا أعلم. لكنك ستكون بخير. نعم، أنا لاأحس بأنني سأكون بخير.
    Büyük bir kaza atlattın ama iyi olacaksın. Open Subtitles لقد مررتِ بحادث قوي، لكنكِ ستكونين بخير.
    Bu yüzden biraz daha dinlenmen gerek ama iyi olacaksın. Open Subtitles لذا، ستكونين بحاجة لشخص أن يراعاكِ، لكنكِ ستكونين بخير.
    - Çok kötü acıyacaktır ama iyi olacaksın. Open Subtitles سوف تؤلمك بقوة، ولكنك ستكون بخير
    Magda şimdi öyle geliyor mu bilmiyorum ama iyi olacaksın. Open Subtitles أعلم أنه لا يبدو الأمر جيدا الأن، لكنك ستكونين بخير.
    Biliyorum, ama iyi olacaksın. Open Subtitles أعرف، و لكنك ستكون بخير
    - ama iyi olacaksın, değil mi? Open Subtitles لكنك ستكون بخير,أليس كذلك؟
    ama iyi olacaksın. Open Subtitles ولكنك ستكون بخير
    ama iyi olacaksın, değil mi? Open Subtitles ولكنك ستكون بخير , صحيح ؟
    - ...ama iyi olacaksın. - Burada kalmak istemiyorum! Open Subtitles و لكنك ستكونين بخير لا أريد البقاء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more